“书生犹赋采薇诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

书生犹赋采薇诗”出自宋代裘万顷的《大雪用前韵五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shēng yóu fù cǎi wēi shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“书生犹赋采薇诗”全诗

《大雪用前韵五首》
宋代   裘万顷
雨师风伯妙天机,幻出乾坤一段奇。
晚对青山浑似画,夜看黄卷可忘饥。
金貂换酒非吾事,铁甲屯边正此时。
失国残胡应冻死,书生犹赋采薇诗

分类:

《大雪用前韵五首》裘万顷 翻译、赏析和诗意

《大雪用前韵五首》是宋代裘万顷创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
雨师风伯妙天机,
幻出乾坤一段奇。
晚对青山浑似画,
夜看黄卷可忘饥。
金貂换酒非吾事,
铁甲屯边正此时。
失国残胡应冻死,
书生犹赋采薇诗。

诗意:
这首诗词通过描绘大雪的景象,表达了作者对时局的思考和对诗人自身使命的思索。诗中通过自然景观和人物形象的描写,传达出作者对国家兴衰和个人处境的感慨和忧虑。

赏析:
这首诗词以大雪为背景,以天地自然的变化为引子,展示了裘万顷对时局和个人命运的思考。首句"雨师风伯妙天机"描绘了大自然的神奇力量,暗示了时局的变幻莫测。接着,"晚对青山浑似画,夜看黄卷可忘饥"表现了作者对自然景色的赞美,并通过与黄卷(指古代书籍)的对比,表达了对文化的追求与满足。

接下来的两句"金貂换酒非吾事,铁甲屯边正此时"传达出作者对国家兴衰的忧虑。金貂换酒指的是权贵享乐、骄奢淫逸,而铁甲屯边则意味着战争和边防的紧要时刻。这两句表达了作者对现实社会的不满和对国家前途的担忧。

最后两句"失国残胡应冻死,书生犹赋采薇诗"则表达了作者对国家兴衰的深思和对自身使命的坚守。失国残胡指的是敌国入侵和国家的衰败,而书生赋采薇诗则展示了诗人在困境中的坚持和自我价值的追求。

整首诗词以自然景观为背景,通过对自然景色和人物形象的描绘,表达了作者对时局和个人境遇的思考。同时,诗中还蕴含了对国家兴衰、社会现实和个人命运的深刻触动,展示了诗人对于文化与社会的思索和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书生犹赋采薇诗”全诗拼音读音对照参考

dà xuě yòng qián yùn wǔ shǒu
大雪用前韵五首

yǔ shī fēng bó miào tiān jī, huàn chū qián kūn yī duàn qí.
雨师风伯妙天机,幻出乾坤一段奇。
wǎn duì qīng shān hún sì huà, yè kàn huáng juǎn kě wàng jī.
晚对青山浑似画,夜看黄卷可忘饥。
jīn diāo huàn jiǔ fēi wú shì, tiě jiǎ tún biān zhèng cǐ shí.
金貂换酒非吾事,铁甲屯边正此时。
shī guó cán hú yīng dòng sǐ, shū shēng yóu fù cǎi wēi shī.
失国残胡应冻死,书生犹赋采薇诗。

“书生犹赋采薇诗”平仄韵脚

拼音:shū shēng yóu fù cǎi wēi shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书生犹赋采薇诗”的相关诗句

“书生犹赋采薇诗”的关联诗句

网友评论


* “书生犹赋采薇诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生犹赋采薇诗”出自裘万顷的 《大雪用前韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢