“忍令北客尚途穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍令北客尚途穷”出自宋代刘宰的《代李居士谒王去非制干三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rěn lìng běi kè shàng tú qióng,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“忍令北客尚途穷”全诗

《代李居士谒王去非制干三首》
宋代   刘宰
一来寒谷转春风,百万喁喁说此翁。
坐见西州成俗阜,忍令北客尚途穷
筹边闻道无遗策,幕府流傅已上功。
便有细书催入觐,早回生意一言中。

分类:

《代李居士谒王去非制干三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《代李居士谒王去非制干三首》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:

一来寒谷转春风,
百万喁喁说此翁。
坐见西州成俗阜,
忍令北客尚途穷。

筹边闻道无遗策,
幕府流傅已上功。
便有细书催入觐,
早回生意一言中。

译文:
初次来到寒谷,春风带来转变,
成千上万的人们议论着这位老人。
坐着看着西州的风俗繁华,
不忍让北方的客人陷入困境。

听说边境的事情没有被遗漏,
幕府里的工作已经取得了成绩。
立即有人写信催促入朝觐见,
早日回来将生意谈成。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一位李居士谒见王去非制干的情景。首先作者描述了寒谷经历了寒冬的转变,春风带来了新的气象,而这位李居士的到来引起了人们的谈论和猜测。接着,诗人观察到西州的繁华景象,意味着这个地方已经成为一片繁荣的乡土。然而,诗人不愿让北方的客人陷入困境,因此他忍受了别离的痛苦。

诗的下半部分,诗人听说边境的事务得到了妥善处理,幕府的工作也已经取得了成绩。于是,有人写信催促李居士早日入朝觐见,以便早日回来将生意谈成。这里的"生意"可能指的是政治上的交易和谈判,而不仅仅是商业上的利益。

整首诗通过描绘李居士的行动和周围的环境,折射出了时代的风云和政治的变迁。诗人表达了对李居士的赞赏和希望他早日回来的期盼,同时也展示了对北方客人处境的关心。这首诗以简洁明了的语言传达了作者对时局的思考和对人民福祉的关注,展现了诗人对社会发展的关心与期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍令北客尚途穷”全诗拼音读音对照参考

dài lǐ jū shì yè wáng qù fēi zhì gàn sān shǒu
代李居士谒王去非制干三首

yī lái hán gǔ zhuǎn chūn fēng, bǎi wàn yóng yóng shuō cǐ wēng.
一来寒谷转春风,百万喁喁说此翁。
zuò jiàn xī zhōu chéng sú fù, rěn lìng běi kè shàng tú qióng.
坐见西州成俗阜,忍令北客尚途穷。
chóu biān wén dào wú yí cè, mù fǔ liú fù yǐ shàng gōng.
筹边闻道无遗策,幕府流傅已上功。
biàn yǒu xì shū cuī rù jìn, zǎo huí shēng yì yī yán zhōng.
便有细书催入觐,早回生意一言中。

“忍令北客尚途穷”平仄韵脚

拼音:rěn lìng běi kè shàng tú qióng
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍令北客尚途穷”的相关诗句

“忍令北客尚途穷”的关联诗句

网友评论


* “忍令北客尚途穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍令北客尚途穷”出自刘宰的 《代李居士谒王去非制干三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢