“论恩协帝谟”的意思及全诗出处和翻译赏析

论恩协帝谟”出自宋代刘宰的《代挽前人二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lùn ēn xié dì mó,诗句平仄:仄平平仄平。

“论恩协帝谟”全诗

《代挽前人二首》
宋代   刘宰
世德隆周翰,通才压汉儒。
花城颂遗爱,榆塞钟成模。
浩穰须君重,论恩协帝谟
匡庐游不及,寒月淡平芜。

分类:

《代挽前人二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《代挽前人二首》是一首宋代的诗词,作者是刘宰。这首诗词以表达对前人的怀念和敬意为主题,通过描写前人的优秀品质和对社会的贡献,展现了作者对前人的崇敬之情。

译文:
世德隆周翰,通才压汉儒。
花城颂遗爱,榆塞钟成模。
浩穰须君重,论恩协帝谟。
匡庐游不及,寒月淡平芜。

诗意和赏析:
这首诗词以赞美和怀念前人为主题,通过对前人的优秀品质和对社会的贡献的描述,表达了作者对前人的景仰之情。

首先,前两句“世德隆周翰,通才压汉儒”,表达了前人的德才之卓越。他们的德行高尚,才华出众,甚至胜过了当时的儒家学者。这种赞美不仅展示了前人的非凡之处,也凸显了作者对他们的敬佩和钦佩。

接下来的两句“花城颂遗爱,榆塞钟成模”,描绘了前人对国家和社会的热爱和贡献。他们在花城(指京城)赞美着前人的遗爱,榆塞(指边塞)象征着他们的忠诚。他们的行为和品质成为后人学习的榜样和典范。

最后两句“浩穰须君重,论恩协帝谟。匡庐游不及,寒月淡平芜”,表达了对前人的重要性和自己的不足之处。浩穰指的是前人的众多贡献和智慧,作者希望自己能够更加重视前人的成就。同时,他也希望能够继承前人的恩德,与天子共同谋划国家的大计。匡庐是指前人的游历和参与政务,作者自谦自己无法达到前人的水平。寒月淡平芜则表达了对前人的追思和思念之情。

总的来说,这首诗词通过对前人的赞美和怀念,展现了作者对前人的敬仰和对社会贡献的重视。同时,诗中也透露出作者对自己的期许和自谦之心。这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对前人的景仰之情,让读者感受到了作者对前人的崇敬和自己的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论恩协帝谟”全诗拼音读音对照参考

dài wǎn qián rén èr shǒu
代挽前人二首

shì dé lóng zhōu hàn, tōng cái yā hàn rú.
世德隆周翰,通才压汉儒。
huā chéng sòng yí ài, yú sāi zhōng chéng mó.
花城颂遗爱,榆塞钟成模。
hào ráng xū jūn zhòng, lùn ēn xié dì mó.
浩穰须君重,论恩协帝谟。
kuāng lú yóu bù jí, hán yuè dàn píng wú.
匡庐游不及,寒月淡平芜。

“论恩协帝谟”平仄韵脚

拼音:lùn ēn xié dì mó
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论恩协帝谟”的相关诗句

“论恩协帝谟”的关联诗句

网友评论


* “论恩协帝谟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论恩协帝谟”出自刘宰的 《代挽前人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢