“遂令卒全杂民居”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂令卒全杂民居”出自宋代刘宰的《和真州太守营屋新成之韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì lìng zú quán zá mín jū,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“遂令卒全杂民居”全诗

《和真州太守营屋新成之韵三首》
宋代   刘宰
东南列将谨防虞,尚记熙宁变法初。
一自胡雏饮江水,遂令卒全杂民居
炊烟不断云横壘,清夜无哗月满庐。
妙用独推贤太守,征摇元不到乡闾。

分类:

《和真州太守营屋新成之韵三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《和真州太守营屋新成之韵三首》是刘宰在宋代创作的一首诗词。这首诗词以真州太守的营屋新成为主题,表达了东南列将防备敌虞、熙宁变法初期仍然记得的军民混居的历史背景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
东南方向的将士们小心谨慎地防备着敌人的侵袭,仍然铭记着熙宁变法初期的历史。曾经有一位名叫胡雏的人喝过这里的江水,使得这里的士兵和百姓都安全无恙。炊烟不断升起,云彩弥漫在军营之上,宁静的夜晚没有喧嚣,月光照满了官邸。太守以智慧和才能巧妙地管理着这里,使真州的百姓避免了战乱的困扰,安定祥和。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘真州太守的营屋新成及其所带来的和平景象,表达了作者对繁荣稳定的向往和对太守的赞美。诗中通过对东南列将的谨慎防备和熙宁变法的提及,突显了历史的背景和时代的动荡。胡雏喝水一事则体现了太守的仁政和德行,他能够使百姓和士兵安居乐业,享受和平与安宁。炊烟升起、云彩弥漫和宁静的夜晚与月光相辉映,给人一种宁静、和谐的感觉。最后,作者对太守的称赞表达了对他智慧和能力的肯定,认为太守的治理之道超越了其他地方的官员,使真州成为了一个安定繁荣的地方。

整首诗词以太守的营屋新成为中心,通过描绘和对比,展示了一个安定祥和的景象。诗中融入了历史事件和人物的描写,以及对太守的赞美,使得诗词更具深度和意境。通过细腻的描绘和流畅的语言,刘宰成功地抓住了读者的心灵,让人感受到了和平与安宁的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂令卒全杂民居”全诗拼音读音对照参考

hé zhēn zhōu tài shǒu yíng wū xīn chéng zhī yùn sān shǒu
和真州太守营屋新成之韵三首

dōng nán liè jiāng jǐn fáng yú, shàng jì xī níng biàn fǎ chū.
东南列将谨防虞,尚记熙宁变法初。
yī zì hú chú yǐn jiāng shuǐ, suì lìng zú quán zá mín jū.
一自胡雏饮江水,遂令卒全杂民居。
chuī yān bù duàn yún héng lěi, qīng yè wú huā yuè mǎn lú.
炊烟不断云横壘,清夜无哗月满庐。
miào yòng dú tuī xián tài shǒu, zhēng yáo yuán bú dào xiāng lǘ.
妙用独推贤太守,征摇元不到乡闾。

“遂令卒全杂民居”平仄韵脚

拼音:suì lìng zú quán zá mín jū
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂令卒全杂民居”的相关诗句

“遂令卒全杂民居”的关联诗句

网友评论


* “遂令卒全杂民居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂令卒全杂民居”出自刘宰的 《和真州太守营屋新成之韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢