“慷慨论交酒一钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

慷慨论交酒一钟”出自宋代刘宰的《代梁总挽郑舜举侍郎四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kāng kǎi lùn jiāo jiǔ yī zhōng,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“慷慨论交酒一钟”全诗

《代梁总挽郑舜举侍郎四首》
宋代   刘宰
慷慨论交酒一钟,别来木末几西风。
归欤拟趁鸡豚社,太息无因见此公。

分类:

《代梁总挽郑舜举侍郎四首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《代梁总挽郑舜举侍郎四首》是刘宰在宋代创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对郑舜举侍郎的深深怀念之情,以及对离别的感慨和无法再相聚的遗憾。

诗词中文译文:
慷慨地论交,只举起一杯酒,
离别后的日子,风渐渐地向木末吹。
回家的路上,我想与你一同分享鸡酒,
可惜太息无缘再见这位公侍郎。

诗意和赏析:
这首诗词以朴实自然的语言表达了作者对郑舜举侍郎的思念之情。作者深情地举杯敬酒,表达了对友谊和交往的珍视,也表达了对离别的痛苦和遗憾。

诗中提到的“木末几西风”描绘了离别时的凄凉气氛,暗示着孤寂和无奈。同时,作者希望与郑舜举侍郎一同归家,分享欢乐的时刻,但却感叹命运的无常,无法再次相见。

整首诗词情感真挚,表达了作者对友谊和别离的思考和感慨。通过对友情的描述,诗人传达了对人际关系的珍惜和对离别的无奈。这首诗词唤起读者对友情的思考,使人们对友谊的纯粹和珍贵产生共鸣,同时也引发对离别和别离的思考,体味生命中无法避免的离散和无奈。

总之,刘宰的《代梁总挽郑舜举侍郎四首》通过朴实的语言和深情的诗意,表达了对友谊和离别的思考,使读者在共鸣中体味着人情世故的无奈和珍贵。这首诗词以其情感的真挚和文字的质朴,成为宋代诗词中不可忽视的珍品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慷慨论交酒一钟”全诗拼音读音对照参考

dài liáng zǒng wǎn zhèng shùn jǔ shì láng sì shǒu
代梁总挽郑舜举侍郎四首

kāng kǎi lùn jiāo jiǔ yī zhōng, bié lái mù mò jǐ xī fēng.
慷慨论交酒一钟,别来木末几西风。
guī yú nǐ chèn jī tún shè, tài xī wú yīn jiàn cǐ gōng.
归欤拟趁鸡豚社,太息无因见此公。

“慷慨论交酒一钟”平仄韵脚

拼音:kāng kǎi lùn jiāo jiǔ yī zhōng
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慷慨论交酒一钟”的相关诗句

“慷慨论交酒一钟”的关联诗句

网友评论


* “慷慨论交酒一钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慷慨论交酒一钟”出自刘宰的 《代梁总挽郑舜举侍郎四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢