“玉宇从容静夜分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉宇从容静夜分”全诗
欲满尚悭今夜月,乍舒还斂北山云。
孤光翻动枝头鹊,馀晕潜驱草际蚊。
好处欲言人不解,湛然天宇印心君。
分类:
《和淮漕八月十四夜月诗二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《和淮漕八月十四夜月诗二首》是宋代刘宰所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
清凉景界限尘纷,
玉宇从容静夜分。
欲满尚悭今夜月,
乍舒还斂北山云。
这首诗描绘了一个清凉宁静的夜晚景象。在这个世俗纷扰的世界里,清凉的景色将尘埃隔绝开来,月亮如同一颗宝石悬挂在夜空中。月亮欲圆却未圆,像是有意保留着一丝余光;北山的云彩时而散开,时而聚拢,仿佛在做呼吸般的运动。
孤光翻动枝头鹊,
馀晕潜驱草际蚊。
好处欲言人不解,
湛然天宇印心君。
孤独的月光照亮了树枝上的乌鸦,微弱的月光也散发出淡淡的余辉,驱赶着草地上的蚊虫。这其中蕴含着一种美好的景象和心境,但是这种美好的感受很难被言语所表达,只有内心深处的人能够体会到。这美好的景象在宇宙的广袤之中,深深地印刻在了我的心中。
第二首:
清凉景界限尘纷,
玉宇从容静夜分。
欲满尚悭今夜月,
乍舒还斂北山云。
这首诗与第一首相同,描绘了一个清凉宁静的夜晚景象。
孤光翻动枝头鹊,
馀晕潜驱草际蚊。
好处欲言人不解,
湛然天宇印心君。
同样地,孤独的月光照亮了树枝上的乌鸦,微弱的月光也散发出淡淡的余辉,驱赶着草地上的蚊虫。这种美好的景象和心境难以言喻,只有内心深处的人能够理解。这美好的景象在广袤的天宇中,深深地印刻在了我的心中。
这两首诗以清凉宁静的夜晚为背景,通过描绘月亮、云彩、乌鸦和蚊虫等元素,表达了一种内心的宁静和美好。诗人刘宰以简洁而准确的语言,将自然景物与内心情感相结合,使读者感受到一种超越尘世的美好和深刻的思考。这种超脱尘俗的心境和对自然的敏感触动了读者内心的共鸣,使人在喧嚣的世界中得以放松和寻找内心的宁静。同时,诗人将这种美好的景象与读者之间建立了一种心灵的共鸣和契合,使读者能够在诗意的启迪下,体味到诗人内心深处的感悟和对生命的独特理解。
“玉宇从容静夜分”全诗拼音读音对照参考
hé huái cáo bā yuè shí sì yè yuè shī èr shǒu
和淮漕八月十四夜月诗二首
qīng liáng jǐng jiè xiàn chén fēn, yù yǔ cóng róng jìng yè fēn.
清凉景界限尘纷,玉宇从容静夜分。
yù mǎn shàng qiān jīn yè yuè, zhà shū hái liǎn běi shān yún.
欲满尚悭今夜月,乍舒还斂北山云。
gū guāng fān dòng zhī tóu què, yú yūn qián qū cǎo jì wén.
孤光翻动枝头鹊,馀晕潜驱草际蚊。
hǎo chù yù yán rén bù jiě, zhàn rán tiān yǔ yìn xīn jūn.
好处欲言人不解,湛然天宇印心君。
“玉宇从容静夜分”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。