“向来沙笔几嗟吁”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来沙笔几嗟吁”出自宋代刘宰的《送高桂阳之任二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái shā bǐ jǐ jiē xū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“向来沙笔几嗟吁”全诗

《送高桂阳之任二首》
宋代   刘宰
清才宁合驾缇车,天上新分竹使符。
此去专城重摩抚,向来沙笔几嗟吁
南州想见歌何暮,北府犹闻戒疾驱。
更恐掖垣须敏手,未应千骑出重湖。

分类:

《送高桂阳之任二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送高桂阳之任二首》是宋代刘宰所作的一首诗词。这首诗描述了诗人送别高桂阳赴任的场景,表达了对友人离去的思念之情以及对其在新任职位上的期望。

译文:
清才宁合驾驼车,
天上新分竹使符。
此去专城重摩抚,
向来沙笔几嗟吁。

南州想见歌何暮,
北府犹闻戒疾驱。
更恐掖垣须敏手,
未应千骑出重湖。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对友人高桂阳的送别之情。诗人用“清才宁合”形容高桂阳的才情出众,意味着他有能力胜任新的职责。提到“驾驼车”,暗示高桂阳将离开,开始新的征程。

接着,诗人提到“天上新分竹使符”,竹使符是古代官员上任时的凭证,说明高桂阳将奉命到新的城市担任重要职务。诗人表达了对高桂阳前途的期望和祝福。

诗中的“摩抚”一词意指宽慰、抚慰,表示高桂阳将在新的地方尽心尽力为民众服务。而“沙笔几嗟吁”一句则流露出诗人对友人离去的感伤之情,表达了友情之深。

下面两句“南州想见歌何暮,北府犹闻戒疾驱”,表达了诗人对高桂阳在南方城市的工作情况的思念,同时也强调了高桂阳在北方的职责和使命,必须谨慎驾驭,不得有丝毫闪失。

最后两句“更恐掖垣须敏手,未应千骑出重湖”,表达了诗人对高桂阳在官场上的担忧和期望。掖垣是皇宫中的重要职位,意味着高桂阳将面临更大的责任和挑战。诗人希望高桂阳能够妥善处理各种局面,不辜负重托。

整首诗通过简练而深入的文字,表达了诗人对友人离别和新职责的思考和祝福之情。诗意深沉而含蓄,赏析中展现出了友情的真挚和对友人的期望与关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来沙笔几嗟吁”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo guì yáng zhī rèn èr shǒu
送高桂阳之任二首

qīng cái níng hé jià tí chē, tiān shàng xīn fēn zhú shǐ fú.
清才宁合驾缇车,天上新分竹使符。
cǐ qù zhuān chéng zhòng mó fǔ, xiàng lái shā bǐ jǐ jiē xū.
此去专城重摩抚,向来沙笔几嗟吁。
nán zhōu xiǎng jiàn gē hé mù, běi fǔ yóu wén jiè jí qū.
南州想见歌何暮,北府犹闻戒疾驱。
gèng kǒng yè yuán xū mǐn shǒu, wèi yīng qiān qí chū zhòng hú.
更恐掖垣须敏手,未应千骑出重湖。

“向来沙笔几嗟吁”平仄韵脚

拼音:xiàng lái shā bǐ jǐ jiē xū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来沙笔几嗟吁”的相关诗句

“向来沙笔几嗟吁”的关联诗句

网友评论


* “向来沙笔几嗟吁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来沙笔几嗟吁”出自刘宰的 《送高桂阳之任二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢