“我来旱暵馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来旱暵馀”出自宋代刘宰的《东阳道旁涵碧亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lái hàn hàn yú,诗句平仄:仄平仄仄平。

“我来旱暵馀”全诗

《东阳道旁涵碧亭》
宋代   刘宰
四山委苍翠,一沼湛清涟。
云飞松竹留,石堕藤萝牵。
泉昔乱丝竹,鸟语赓笑言。
斯亭作者谁,挽仰四百年。
栋宇有兴废,篇章足流傅。
官道纷往来,此地旷周旋。
乃知造物意,以遗静者便。
我来旱暵馀,龟兆坼平田。
攀崖遡源委,石窦鸣涓涓。
摩挲两石鱼,变化定何年。

分类:

《东阳道旁涵碧亭》刘宰 翻译、赏析和诗意

《东阳道旁涵碧亭》是刘宰创作的一首宋代诗词。诗中描绘了一幅山水田园的景象,以及自然与人文的交融。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《东阳道旁涵碧亭》中文译文:
四座山峰挺拔苍翠,
一片湖泊湛蓝清澈。
云飘荡在松竹之间,
石头上垂下藤萝。
曾经泉水流淌破乱丝竹的声音,
鸟儿鸣叫笑谈之间。
这亭子的作者是谁呢,
回首仰望已过去四百年。
建筑兴废却不影响它的篇章,
此地官道纷纷忙碌周旋。
从这里才明白造物主的意图,
创造了这样一个安静的所在。
我来到这里已是干燥的余暇,
龟兆在平坦的田地上裂开。
攀登山崖追溯源头,
石窟中传来涓涓水声。
摩挲着那两条石头鱼,
变化将在何年确定。

诗意和赏析:
《东阳道旁涵碧亭》以优美的语言和细腻的描写展现了江南山水的景致。诗人通过描绘四座苍翠挺拔的山峰和湛蓝清澈的湖泊,营造出一幅秀丽的山水画卷。云飘荡在松竹之间,石头上垂下藤萝,展示了自然与人文的和谐共生。

诗中提到泉水曾经流淌,破乱丝竹的声音令人回想起过去的时光。亭子的作者已逝去四百年,但他的作品依然流传至今,它的篇章不受建筑兴废的影响。这种对于文化传承的思考,表达了诗人对历史的敬仰和对文化传统的珍视。

诗人进一步以官道纷纷往来、此地旷周旋的描述,对比了喧嚣繁忙的现实与这处宁静之地。通过这种对比,诗人认识到造物主创造了这样一个安静的所在,以遗留给追求宁静的人们。

诗的后半部分,描绘了诗人来到这里的情景。他感受到干燥的余暇,龟兆在平坦的田地上裂开,象征着天气干旱。然而,诗人攀登山崖,追溯源头,听到石窟中传来涓涓水声。这种对自然的亲近和对变化的期待,表达了诗人对于生命和时间流转的思考。

最后,诗人摩挲着石头鱼,追问变化将在何年确定。这种对于未来的疑问和期待,呈现了诗人对于生命与自然的共鸣。

《东阳道旁涵碧亭》以其细腻的描写和深邃的思考,展示了刘宰诗人的才华和对自然而,由于以上文本的长度限制,无法完整呈现整首《东阳道旁涵碧亭》的诗词内容、中文译文、诗意和赏析。如果您需要完整的分析,请提供更多的对话框空间,或选择其中几句诗词进行分析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来旱暵馀”全诗拼音读音对照参考

dōng yáng dào páng hán bì tíng
东阳道旁涵碧亭

sì shān wěi cāng cuì, yī zhǎo zhàn qīng lián.
四山委苍翠,一沼湛清涟。
yún fēi sōng zhú liú, shí duò téng luó qiān.
云飞松竹留,石堕藤萝牵。
quán xī luàn sī zhú, niǎo yǔ gēng xiào yán.
泉昔乱丝竹,鸟语赓笑言。
sī tíng zuò zhě shuí, wǎn yǎng sì bǎi nián.
斯亭作者谁,挽仰四百年。
dòng yǔ yǒu xīng fèi, piān zhāng zú liú fù.
栋宇有兴废,篇章足流傅。
guān dào fēn wǎng lái, cǐ dì kuàng zhōu xuán.
官道纷往来,此地旷周旋。
nǎi zhī zào wù yì, yǐ yí jìng zhě biàn.
乃知造物意,以遗静者便。
wǒ lái hàn hàn yú, guī zhào chè píng tián.
我来旱暵馀,龟兆坼平田。
pān yá sù yuán wěi, shí dòu míng juān juān.
攀崖遡源委,石窦鸣涓涓。
mā sā liǎng shí yú, biàn huà dìng hé nián.
摩挲两石鱼,变化定何年。

“我来旱暵馀”平仄韵脚

拼音:wǒ lái hàn hàn yú
平仄:仄平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来旱暵馀”的相关诗句

“我来旱暵馀”的关联诗句

网友评论


* “我来旱暵馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来旱暵馀”出自刘宰的 《东阳道旁涵碧亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢