“此地几经人北顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

此地几经人北顾”出自宋代刘宰的《奉酬友人登多景楼见怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ dì jǐ jīng rén běi gù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“此地几经人北顾”全诗

《奉酬友人登多景楼见怀》
宋代   刘宰
云横不断古神州,缥缈河山总戌楼。
此地几经人北顾,长江不住水东流。
犬羊万里知离穴,稻蟹三吴正得秋。
人事天时多错忤,一杯聊復润吟喉。

分类:

《奉酬友人登多景楼见怀》刘宰 翻译、赏析和诗意

《奉酬友人登多景楼见怀》是宋代诗人刘宰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云层连绵不断覆盖着古老的神州大地,
山河苍茫总在这座城楼之上。
这个地方历经了多少人的回首北望,
长江的水却不停止向东流去。
犬羊千里之外也能感知离家巢穴的距离,
稻田和螃蟹正处在三吴的丰收季节。
人事和天时常常错综复杂,让人难以理解,
只有一杯酒可以润湿我的喉咙,让我可以畅快地吟唱。

诗意:
这首诗表达了作者对神州大地的热爱和思念之情。他描述了云层遮蔽着古老的神州,以及站在高楼上俯瞰山河的壮丽景色。诗中提到的长江向东流淌,象征着时间的流逝和人事的变迁。作者通过犬羊、稻田和螃蟹等形象,表达了对故乡和丰收的思念和祝福。最后,作者以一杯酒来润湿自己的喉咙,表达了他抒发情感、吟咏诗歌的愿望。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了壮丽的自然景观和人事的变迁。通过运用对比手法,作者将云横山河与长江东流形成鲜明的对照,突出了时间和空间的流动感。诗中描绘的犬羊、稻田和螃蟹等形象,使诗歌更具生动性和质感。最后两句表达了作者的情感和创作欲望,一杯酒既是解渴的象征,也是饮酒作诗的情境,使整首诗更加贴近生活。整体而言,这首诗情景交融,意境深远,表达了诗人对故乡和时光流转的深情思念,展示了诗人的豪情壮志和感慨万千的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此地几经人北顾”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu yǒu rén dēng duō jǐng lóu jiàn huái
奉酬友人登多景楼见怀

yún héng bù duàn gǔ shén zhōu, piāo miǎo hé shān zǒng xū lóu.
云横不断古神州,缥缈河山总戌楼。
cǐ dì jǐ jīng rén běi gù, cháng jiāng bú zhù shuǐ dōng liú.
此地几经人北顾,长江不住水东流。
quǎn yáng wàn lǐ zhī lí xué, dào xiè sān wú zhèng dé qiū.
犬羊万里知离穴,稻蟹三吴正得秋。
rén shì tiān shí duō cuò wǔ, yī bēi liáo fù rùn yín hóu.
人事天时多错忤,一杯聊復润吟喉。

“此地几经人北顾”平仄韵脚

拼音:cǐ dì jǐ jīng rén běi gù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此地几经人北顾”的相关诗句

“此地几经人北顾”的关联诗句

网友评论


* “此地几经人北顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此地几经人北顾”出自刘宰的 《奉酬友人登多景楼见怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢