“身在金华与玉堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

身在金华与玉堂”出自宋代刘宰的《和王克宽有所寄草堂诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn zài jīn huá yǔ yù táng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身在金华与玉堂”全诗

《和王克宽有所寄草堂诗二首》
宋代   刘宰
身在金华与玉堂,寄声时到祝豀乡。
为言旧访荐仝处,柳压平堤水满塘。

分类:

《和王克宽有所寄草堂诗二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《和王克宽有所寄草堂诗二首》是宋代刘宰创作的一组诗词。诗中描绘了诗人身处金华与玉堂之间,寄托思念之情,向友人王克宽寄去音信。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
第一首:
身在金华与玉堂,
寄声时到祝豀乡。
为言旧访荐仝处,
柳压平堤水满塘。

第二首:
莫负南飞一片云,
休言无事不开言。
秋风吹尽天涯叶,
何事江南纸上看。

诗意和赏析:
这组诗词表达了诗人刘宰对友人王克宽的思念之情。第一首诗中,诗人身在金华与玉堂之间,寄托思念之声传到祝豀乡。他希望友人能够理解他的话语,明白他想要与他再次相见的愿望,共同回到过去一起访问的地方,而柳树倒映在平堤上的水则是描绘出一幅美丽的景象。

第二首诗中,诗人呼唤着友人不要辜负南飞的云彩,不要说没有事情就不开口说话。秋风吹尽了天涯的叶子,他想知道友人在江南的纸上看到了什么事情。这里的南飞云和江南纸都具有诗人对远方的向往和思念之意,诗词营造出一种清秋的意境,表达了诗人对友情的珍重和渴望友人回信的期待。

整个诗词表达了刘宰对友人的思念之情,以及对过去美好时光的回忆和期盼未来再次相见的愿望。通过描述自然景物和情感交融,诗词传递出了一种深情而真挚的情感。这组诗词描绘了友情的珍贵和诗人对友人的思念之情,展示了宋代诗人的细腻感情和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身在金华与玉堂”全诗拼音读音对照参考

hé wáng kè kuān yǒu suǒ jì cǎo táng shī èr shǒu
和王克宽有所寄草堂诗二首

shēn zài jīn huá yǔ yù táng, jì shēng shí dào zhù xī xiāng.
身在金华与玉堂,寄声时到祝豀乡。
wèi yán jiù fǎng jiàn tóng chù, liǔ yā píng dī shuǐ mǎn táng.
为言旧访荐仝处,柳压平堤水满塘。

“身在金华与玉堂”平仄韵脚

拼音:shēn zài jīn huá yǔ yù táng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在金华与玉堂”的相关诗句

“身在金华与玉堂”的关联诗句

网友评论


* “身在金华与玉堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身在金华与玉堂”出自刘宰的 《和王克宽有所寄草堂诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢