“去去烦君问耆老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去烦君问耆老”全诗
山势北来开壮观,大江东下峙危楼。
沙头飘缈千家市,橹尾连翩万斛舟。
去去烦君问耆老,几人犹得守林丘。
分类:
《送邵监酒兼柬仪真赵法曹呈潘使君二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《送邵监酒兼柬仪真赵法曹呈潘使君二首》是一首宋代刘宰所作的诗词。该诗描绘了仪真回程的景色和情景。
诗词的中文译文如下:
送邵监酒兼柬仪真赵法曹呈潘使君二首
仪真来往几经来,
风物淮南第一州。
山势北来开壮观,
大江东下峙危楼。
沙头飘缈千家市,
橹尾连翩万斛舟。
去去烦君问耆老,
几人犹得守林丘。
诗意:
这首诗通过描绘仪真回程的风景和情景,表达了对淮南地区美丽自然风光和繁华市井的赞美,并含有对友人辞别的思念之情。
赏析:
这首诗以自然景观和人文景观为主要描写对象,展现了淮南地区的壮丽风景和繁荣景象。首先,诗中提到仪真来往几经来,突出了他对这片土地的熟悉。其次,描绘了北来的山势壮丽开阔,东下的大江形成了峭立的危楼景象,展示了自然界的壮丽与威严。接着,诗中出现了沙头上飘渺的千家市场和连绵不断的万斛船只,生动地刻画了繁华市井的景象。最后,诗人表达了自己对友人的思念之情,希望他能够询问耆老,了解林丘的近况,也暗示了离别之难和朋友之情的珍贵。
整首诗以景物描写为主,通过独特的描绘手法和细腻的情感表达,展现了宋代诗人对自然和人文景观的热爱和对友情的珍视。同时,诗中运用了丰富的修辞手法,如对仪真往来的叙述、山势和江流的描写,以及沙头市场和船只的形象,使诗意更加生动鲜明。
这首诗既展示了宋代文人对自然景观的热爱和对友情的思念之情,也揭示了当时社会的繁荣和交通的便利。通过描绘淮南地区的山川河流和繁华市井,诗人既表达了对乡土风物的热爱,又将友情与离别的情感融入其中,使诗歌更加富有情感和思想深度。
“去去烦君问耆老”全诗拼音读音对照参考
sòng shào jiān jiǔ jiān jiǎn yí zhēn zhào fǎ cáo chéng pān shǐ jūn èr shǒu
送邵监酒兼柬仪真赵法曹呈潘使君二首
yí zhēn lái wǎng jǐ jīng lái, fēng wù huái nán dì yī zhōu.
仪真来往几经来,风物淮南第一州。
shān shì běi lái kāi zhuàng guān, dà jiāng dōng xià zhì wēi lóu.
山势北来开壮观,大江东下峙危楼。
shā tóu piāo miǎo qiān jiā shì, lǔ wěi lián piān wàn hú zhōu.
沙头飘缈千家市,橹尾连翩万斛舟。
qù qù fán jūn wèn qí lǎo, jǐ rén yóu dé shǒu lín qiū.
去去烦君问耆老,几人犹得守林丘。
“去去烦君问耆老”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。