“遥怜人築室”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥怜人築室”出自宋代刘宰的《挽弃水心侍郎三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo lián rén zhú shì,诗句平仄:平平平平仄。

“遥怜人築室”全诗

《挽弃水心侍郎三首》
宋代   刘宰
忆袖弥衡剌,赏登元礼门。
想忘如旧识,一笑等春温。
东望山川远,西归岁月奔。
遥怜人築室,烟锁暮江昏。

分类:

《挽弃水心侍郎三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《挽弃水心侍郎三首》是刘宰创作于宋代的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文如下:
忆袖弥衡剌,
赏登元礼门。
想忘如旧识,
一笑等春温。
东望山川远,
西归岁月奔。
遥怜人築室,
烟锁暮江昏。

诗意与赏析:
这首诗词以深沉的情感和景物描写展示了诗人内心的思绪和对岁月流转的感叹。诗词以回忆、观赏、思念和遥望等手法,表达出诗人对过往时光和人事的怀念以及对未来的期待。

诗的开篇,诗人回忆起一袖弥衡剌的往事,这种记忆充满了岁月的沧桑和感慨。接着,诗人描述自己登上元礼门的景象,这里象征着地位和功名的象征,表达了诗人曾经拥有过的荣耀和成就。

然而,随后诗人表达了对过往的淡忘之情。他希望将过去的一切像对待旧识一样忘却,只留下一抹微笑,等待春天的温暖。这种态度展示了诗人对过往的超脱,他希望以平和的心态面对时光的变迁。

诗的下半部分,诗人展示了对远方的眺望和对归乡的渴望。他东望山川遥远,表达了对远离家乡的思念之情。西归岁月奔的描述则体现了时间的流逝和岁月的飞逝,诗人希望早日回到故乡。

最后两句诗,诗人怜惜那些在异乡建造家园的人们。他用"烟锁暮江昏"的形象描绘出他们在黄昏时分被迷雾笼罩的景象,表达了对他们的同情和关爱。

整首诗词以简练而含蓄的语言展示了诗人对过去和未来的思考和感慨,以及对家乡和他人的情感表达。通过对时间与空间的描绘,诗人传递了人生的无常和追求内心平静的主题,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥怜人築室”全诗拼音读音对照参考

wǎn qì shuǐ xīn shì láng sān shǒu
挽弃水心侍郎三首

yì xiù mí héng lá, shǎng dēng yuán lǐ mén.
忆袖弥衡剌,赏登元礼门。
xiǎng wàng rú jiù shí, yī xiào děng chūn wēn.
想忘如旧识,一笑等春温。
dōng wàng shān chuān yuǎn, xī guī suì yuè bēn.
东望山川远,西归岁月奔。
yáo lián rén zhú shì, yān suǒ mù jiāng hūn.
遥怜人築室,烟锁暮江昏。

“遥怜人築室”平仄韵脚

拼音:yáo lián rén zhú shì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥怜人築室”的相关诗句

“遥怜人築室”的关联诗句

网友评论


* “遥怜人築室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥怜人築室”出自刘宰的 《挽弃水心侍郎三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢