“共嗟身许拙”的意思及全诗出处和翻译赏析

共嗟身许拙”出自宋代刘宰的《挽汤参议三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng jiē shēn xǔ zhuō,诗句平仄:仄平平仄平。

“共嗟身许拙”全诗

《挽汤参议三首》
宋代   刘宰
妇党名推重,乡评我弃馀。
共嗟身许拙,直与世缘疏。
种竹沿修陇,栽花傍小渠。
南园重回首,浓绿上畦蔬。

分类:

《挽汤参议三首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《挽汤参议三首》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己在乡里被人轻视的感受,以及他与世无亲的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

挽汤参议三首

妇党名推重,
乡评我弃馀。
共嗟身许拙,
直与世缘疏。

种竹沿修陇,
栽花傍小渠。
南园重回首,
浓绿上畦蔬。

中文译文:

悼念汤参议(三首)

乡里妇女们推崇有名,
乡亲们却将我弃置一旁。
我们共同感叹自己的平庸,
孤直的我与世缘分疏远。

我在土地旁边种植竹子,
在小渠旁边栽培鲜花。
回首南园,
绿色浓郁的蔬菜生长在田畦上。

诗意和赏析:

这首诗词以自述的方式表达了作者在乡村被人轻视和冷落的心情。妇女们推崇有名的人,而乡亲们却将作者置之不理。作者感叹自己的平庸,以及与世界的疏远感。这种孤直的态度在宋代文人中是比较常见的,他们常常自视甚高,对社会的繁华和功利持有一定的排斥态度。

在后两句中,作者描述了自己在乡间种植竹子和栽培花卉的情景。这种与自然和田园相结合的生活方式,显示了作者对简朴自然生活的向往和追求。南园中绿色浓密的蔬菜,象征着作者对简单而充实的生活的向往和追求。

总体来说,这首诗词通过对自己在乡村的处境的描绘,表达了作者内心的孤直情怀和对简朴自然生活的向往。它反映了宋代士人对功名利禄的追求的冷淡态度,以及对田园生活和自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共嗟身许拙”全诗拼音读音对照参考

wǎn tāng cān yì sān shǒu
挽汤参议三首

fù dǎng míng tuī zhòng, xiāng píng wǒ qì yú.
妇党名推重,乡评我弃馀。
gòng jiē shēn xǔ zhuō, zhí yǔ shì yuán shū.
共嗟身许拙,直与世缘疏。
zhǒng zhú yán xiū lǒng, zāi huā bàng xiǎo qú.
种竹沿修陇,栽花傍小渠。
nán yuán chóng huí shǒu, nóng lǜ shàng qí shū.
南园重回首,浓绿上畦蔬。

“共嗟身许拙”平仄韵脚

拼音:gòng jiē shēn xǔ zhuō
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共嗟身许拙”的相关诗句

“共嗟身许拙”的关联诗句

网友评论


* “共嗟身许拙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共嗟身许拙”出自刘宰的 《挽汤参议三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢