“渭阳子岂遂忘情”的意思及全诗出处和翻译赏析

渭阳子岂遂忘情”出自宋代刘宰的《癸未寄王甥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yáng zǐ qǐ suì wàng qíng,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“渭阳子岂遂忘情”全诗

《癸未寄王甥》
宋代   刘宰
别时庭户正秋清,划见园林翠织成。
吴下余思频刮目,渭阳子岂遂忘情
堤间飞盖分垂柳,水面浮舟约半萍。
乘兴时来共清话,相望能隔几牛鸣。

分类:

《癸未寄王甥》刘宰 翻译、赏析和诗意

《癸未寄王甥》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗通过描绘秋天明净的庭院和园林景色,表达了作者离别时的思念之情。

这首诗词的中文译文如下:

别时庭户正秋清,
细看园林翠织成。
吴地仍然在我心,
忘情却不及渭阳。
堤间飞盖垂垂柳,
水面浮舟半是萍。
情感正浓时相见,
相望能隔几牛鸣。

诗词的诗意表达了离别时庭院的景色,描绘了庭院和园林的美丽景色:庭院明净,园林绿意盎然。在这样的环境中,刘宰划目而过,感叹吴地的美景仍然留存在他的心中,而他却不能忘记他在渭阳的那份思念之情。他看到了堤岸上飞扬的柳枝,水面上漂浮的舟船,其中半数已经被水草覆盖。当他兴致盎然地前来相会时,他们彼此相望,相隔的距离仿佛能够隔开几声牛鸣。

这首诗词通过描绘秋天庭院的景色,表达了作者与朋友在离别时的思念之情。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的感情与环境相融合,使读者能够感受到他内心的愁思和离别之痛。整首诗以景写情,以情映景,展现了作者细腻的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渭阳子岂遂忘情”全诗拼音读音对照参考

guǐ wèi jì wáng shēng
癸未寄王甥

bié shí tíng hù zhèng qiū qīng, huà jiàn yuán lín cuì zhī chéng.
别时庭户正秋清,划见园林翠织成。
wú xià yú sī pín guā mù, wèi yáng zǐ qǐ suì wàng qíng.
吴下余思频刮目,渭阳子岂遂忘情。
dī jiān fēi gài fēn chuí liǔ, shuǐ miàn fú zhōu yuē bàn píng.
堤间飞盖分垂柳,水面浮舟约半萍。
chéng xìng shí lái gòng qīng huà, xiāng wàng néng gé jǐ niú míng.
乘兴时来共清话,相望能隔几牛鸣。

“渭阳子岂遂忘情”平仄韵脚

拼音:wèi yáng zǐ qǐ suì wàng qíng
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渭阳子岂遂忘情”的相关诗句

“渭阳子岂遂忘情”的关联诗句

网友评论


* “渭阳子岂遂忘情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渭阳子岂遂忘情”出自刘宰的 《癸未寄王甥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢