“向来延客处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向来延客处”全诗
九霄飞鹗奏,万里入鹏图。
竟负丁年志,端符巳岁呼。
向来延客处,落日澹平芜。
分类:
《挽江宁丁尉二首》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽江宁丁尉二首》是刘宰在宋代创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
挽江宁丁尉二首
进秩膺丹诏,论功更紫枢。
九霄飞鹗奏,万里入鹏图。
竟负丁年志,端符巳岁呼。
向来延客处,落日澹平芜。
诗意:
这首诗以挽歌的形式,表达了对江宁丁尉的怀念之情。诗中描绘了丁尉在职位晋升、功绩卓著的过程,以及他的志向和希望,然而最终却未能实现。诗人通过描写丁尉在官场中的辉煌和追求,表达了对逝去时光和未完成的心愿的感慨和遗憾。同时,诗人也通过描绘江宁的美景和宁静的夕阳,突显了对逝去友人的怀念之情。
赏析:
这首诗以简练明快的语言写就,意境清新,情感真挚。首句中"进秩膺丹诏,论功更紫枢"表达了丁尉在官场上的卓越表现和得到皇帝赏识的成就,"九霄飞鹗奏,万里入鹏图"则进一步描绘了他的卓越才能和远大志向。接着,"竟负丁年志,端符巳岁呼"表达了丁尉未能实现自己的抱负和志向,带有一丝遗憾之情。最后两句"向来延客处,落日澹平芜"以景物描写作为诗歌的结尾,表达了诗人对逝去友人的思念之情,通过江宁的美景和宁静的夕阳,给人以一种宁静和悠远的感觉。
整首诗情感真挚,意境优美,通过对丁尉的描写展现了诗人对友人的怀念和遗憾。同时,通过景物描写的巧妙运用,将诗的情感延伸到自然景观中,给人以一种宁静、恬淡的感觉。这首诗展现了刘宰细腻的情感表达和才华横溢的写作能力,使人对逝去的时光和未完成的心愿产生深深的思考。
“向来延客处”全诗拼音读音对照参考
wǎn jiāng níng dīng wèi èr shǒu
挽江宁丁尉二首
jìn zhì yīng dān zhào, lùn gōng gèng zǐ shū.
进秩膺丹诏,论功更紫枢。
jiǔ xiāo fēi è zòu, wàn lǐ rù péng tú.
九霄飞鹗奏,万里入鹏图。
jìng fù dīng nián zhì, duān fú sì suì hū.
竟负丁年志,端符巳岁呼。
xiàng lái yán kè chù, luò rì dàn píng wú.
向来延客处,落日澹平芜。
“向来延客处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。