“归时绿鬓今黄发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归时绿鬓今黄发”出自宋代刘宰的《闻杜鹃三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guī shí lǜ bìn jīn huáng fà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“归时绿鬓今黄发”全诗
《闻杜鹃三首》
薄宦思归畏嶮巇,从君归去苦嫌迟。
归时绿鬓今黄发,归路平安我独知。
归时绿鬓今黄发,归路平安我独知。
分类:
《闻杜鹃三首》刘宰 翻译、赏析和诗意
诗词:《闻杜鹃三首》
朝代:宋代
作者:刘宰
译文:
闻到杜鹃鸟的声音,我不禁思念起家乡的山川。我现在身处宦海的浅薄之地,内心对回归故土却感到畏惧和困顿。即便我跟随君主归去,但回家的路途却让我感到漫长而煎熬。当我归来时,我的青丝已然变成了白发,只有我自己明了回家的路途是平安的。
诗意:
这首诗表达了作者刘宰在宦海漂泊时对故乡的思念和渴望回归的情感。他感叹自己的境遇浅薄,而回归故土的道路又似乎遥远而缓慢。然而,他深信只有他自己才明白回家的路途是平安的,表现出他对自身能力和勇气的自信。
赏析:
这首诗通过对杜鹃鸟的闻声引发了对家乡的思恋之情。作者以自身薄宦的经历为背景,表达了对回归故土的渴望和对漫长归途的忧虑。诗中描绘了作者的绿鬓已经因岁月的流转而变成黄发,这是时间的无情见证,也彰显了作者的历经沧桑。然而,作者坚信自己独知回家的路途是平安的,这体现了他对自己能够成功回归的自信和决心。
整首诗情感真挚,字里行间流露出作者对故乡乡愁的情感。通过对自身处境的描写,以及对回归的渴望和担忧的表达,作者将自己的心境与读者产生了共鸣。这首诗以简洁明快的语言,道出了一个人在异乡漂泊时对故土的眷恋之情,以及在面临回归时的复杂心情。这种对家乡的思念和对未来的期盼,使得这首诗具有普遍的感人力量,让读者在其中感受到了亲情与归属的温暖。
“归时绿鬓今黄发”全诗拼音读音对照参考
wén dù juān sān shǒu
闻杜鹃三首
báo huàn sī guī wèi xiǎn xī, cóng jūn guī qù kǔ xián chí.
薄宦思归畏嶮巇,从君归去苦嫌迟。
guī shí lǜ bìn jīn huáng fà, guī lù píng ān wǒ dú zhī.
归时绿鬓今黄发,归路平安我独知。
“归时绿鬓今黄发”平仄韵脚
拼音:guī shí lǜ bìn jīn huáng fà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归时绿鬓今黄发”的相关诗句
“归时绿鬓今黄发”的关联诗句
网友评论
* “归时绿鬓今黄发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归时绿鬓今黄发”出自刘宰的 《闻杜鹃三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。