“不妨客子叹淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨客子叹淹留”出自宋代刘宰的《云边遣兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng kè zi tàn yān liú,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“不妨客子叹淹留”全诗

《云边遣兴》
宋代   刘宰
洩云日日冒出头,古润淙淙咽怒流。
但得农家馀雨泽,不妨客子叹淹留

分类:

《云边遣兴》刘宰 翻译、赏析和诗意

《云边遣兴》是宋代刘宰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云边的情绪
每天云朵从云边冒出,
古老的溪水潺潺低声咽喉。
虽然只得到农家剩余的雨水滋润,
但并不妨碍游子感慨留连。

诗意:
这首诗描绘了作者在云边遇到的情景,通过描写云朵冒出和溪水流淌的景象,表达了作者的情绪和思绪。作者指出,虽然只得到了农家剩余的雨水,而非丰沛的雨露,但这并不妨碍游子对这片土地的深情厚意。

赏析:
《云边遣兴》是一首情感真挚的诗词。作者通过对自然景象的描绘,以及对雨水与土地的联系的思考,表达了自己的情感和对家乡的眷恋之情。诗中的云边和溪水形象生动,使读者仿佛置身于云雾缭绕、溪水淙淙的山间景色中。作者通过描绘这些景象,抒发了自己的情绪,展现了对家乡的思念之情。尽管只得到了农家剩余的雨水,作者依然感慨万分,表达了对土地的感恩和对游子身份的思考。整首诗情感真挚,语言简练,给人以深深的共鸣和触动。

这首诗词展示了刘宰对家乡情感的表达,以及对土地与游子身份的思考。通过自然景象的描绘,作者将自己的情感和思绪融入其中,使诗词充满了生动的画面感和情感的共鸣。《云边遣兴》以其真挚而深情的表达方式,成为宋代文学中的一颗璀璨明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨客子叹淹留”全诗拼音读音对照参考

yún biān qiǎn xìng
云边遣兴

xiè yún rì rì mào chū tóu, gǔ rùn cóng cóng yàn nù liú.
洩云日日冒出头,古润淙淙咽怒流。
dàn dé nóng jiā yú yǔ zé, bù fáng kè zi tàn yān liú.
但得农家馀雨泽,不妨客子叹淹留。

“不妨客子叹淹留”平仄韵脚

拼音:bù fáng kè zi tàn yān liú
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨客子叹淹留”的相关诗句

“不妨客子叹淹留”的关联诗句

网友评论


* “不妨客子叹淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨客子叹淹留”出自刘宰的 《云边遣兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢