“当年国论无同异”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年国论无同异”出自宋代刘宰的《仲玉和前诗见赠因再用韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián guó lùn wú tóng yì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“当年国论无同异”全诗

《仲玉和前诗见赠因再用韵》
宋代   刘宰
官仓出粟遍东西,多谢朱公念隐微。
但觉闾阎犹菜色,不知园囿已花飞。
当年国论无同异,此日民言有是非。
天上鸳鸿方刷羽,海边鸥鹭已忘机。

分类:

《仲玉和前诗见赠因再用韵》刘宰 翻译、赏析和诗意

《仲玉和前诗见赠因再用韵》是刘宰创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
官方仓库中的粮食遍布东西,
多亏朱公关心我的微小之事。
只觉得闾阎之间依旧是菜色,
却不知道庭园已经花开飞舞。
过去国家的言论没有分歧,
如今百姓的言谈却充满是非。
天上的鸳鸿正在拨动羽翼,
海边的鸥鹭已经忘却了捕鱼之机。

诗意:
这首诗通过描绘官仓的丰收和朱公对作者的关怀,表达了作者的感激之情。他觉得尽管自己的社会地位微不足道,但是仍然能够享受到国家的富足。然而,他也意识到社会变得复杂,人们的言论开始出现分歧和争议。最后,通过描述天上的鸟和海边的鸥鹭,表达了作者对自然界的观察和感叹,暗示着人们渐渐忘却了与自然和谐相处的本质。

赏析:
这首诗以朴素的语言展现了作者对官仓丰收和朱公的感激之情,同时也揭示了社会变迁和人们对自然的疏离感。作者通过对比官仓和闾阎的景象,表达了对社会变化的思考。他通过对天上的鸟和海边的鸥鹭的描写,启示了人们忙碌于世俗中而忽略了与自然相处的重要性。整首诗以简洁的词句和深刻的意象,表达了作者对社会和自然的观察和思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年国论无同异”全诗拼音读音对照参考

zhòng yù hé qián shī jiàn zèng yīn zài yòng yùn
仲玉和前诗见赠因再用韵

guān cāng chū sù biàn dōng xī, duō xiè zhū gōng niàn yǐn wēi.
官仓出粟遍东西,多谢朱公念隐微。
dàn jué lǘ yán yóu cài sè, bù zhī yuán yòu yǐ huā fēi.
但觉闾阎犹菜色,不知园囿已花飞。
dāng nián guó lùn wú tóng yì, cǐ rì mín yán yǒu shì fēi.
当年国论无同异,此日民言有是非。
tiān shàng yuān hóng fāng shuā yǔ, hǎi biān ōu lù yǐ wàng jī.
天上鸳鸿方刷羽,海边鸥鹭已忘机。

“当年国论无同异”平仄韵脚

拼音:dāng nián guó lùn wú tóng yì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年国论无同异”的相关诗句

“当年国论无同异”的关联诗句

网友评论


* “当年国论无同异”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年国论无同异”出自刘宰的 《仲玉和前诗见赠因再用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢