“寄语金渊陆大夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语金渊陆大夫”全诗
提兵劫取已非矣,纵火烧残岂义欤。
百口丧身端自尔,千钱酬直殆营平。
君行试与重商略,乌鹊南来数寄声。
分类:
《寄陆大夫》刘宰 翻译、赏析和诗意
《寄陆大夫》是宋代刘宰的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
给陆大夫的信,金渊啊,你归田作官已经怎样了?你带领军队劫取他人财物已经不再合理,纵火烧掉别人的财产又何道义可言。百人全部丧生都是你自作自受,千钱来酬报直到了危险的边缘。你的行为应该与重商商人相似,乌鹊数次南飞,寄给你我的声音。
诗意:
这首诗词以一种嘲讽的口吻,表达了对陆大夫行为的不满和批评。陆大夫归田作官后,却利用职权横征暴敛,甚至纵火焚烧他人财产。诗人指责陆大夫的行为失去了道义和正义,他的所作所为不仅害人害己,也背离了官员的职责。诗人以金渊为代称,传达出他对陆大夫的指责和不满之情。
赏析:
《寄陆大夫》以嘲讽的笔调对宋代官员的腐败行为进行了批评。诗人通过对陆大夫的行为进行揭露和讽刺,表达了自己对社会不公和道德沦丧的不满。诗中用"百口丧身"和"千钱酬直殆"一语双关,既暗指陆大夫的所作所为将自身置于险境,也隐喻了他对陆大夫的不屑和嘲讽。诗人将陆大夫与重商商人相提并论,暗示陆大夫的行为与商人的投机行为相似,都是为了谋取私利而不择手段。最后,诗人以乌鹊南飞的比喻,表达了他对陆大夫的声讨和愤慨之情,希望陆大夫能够反思自己的行为。
《寄陆大夫》从对陆大夫的行为进行抨击,揭示了当时社会的腐败和道德沦丧现象,以及诗人对此的不满和愤慨。这首诗词通过嘲讽和讽刺的手法,具有一定的批判性和讽刺性,展示了刘宰对社会现实的关注和对道德价值的坚守。
“寄语金渊陆大夫”全诗拼音读音对照参考
jì lù dài fū
寄陆大夫
jì yǔ jīn yuān lù dài fū, guī tián xiāng fǔ jìng hé rú.
寄语金渊陆大夫,归田相府竟何如。
tí bīng jié qǔ yǐ fēi yǐ, zòng huǒ shāo cán qǐ yì yú.
提兵劫取已非矣,纵火烧残岂义欤。
bǎi kǒu sàng shēn duān zì ěr, qiān qián chóu zhí dài yíng píng.
百口丧身端自尔,千钱酬直殆营平。
jūn xíng shì yǔ zhòng shāng lüè, wū què nán lái shù jì shēng.
君行试与重商略,乌鹊南来数寄声。
“寄语金渊陆大夫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。