“断送横飞上九天”的意思及全诗出处和翻译赏析

断送横飞上九天”出自宋代刘宰的《柬张簿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn sòng héng fēi shàng jiǔ tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“断送横飞上九天”全诗

《柬张簿二首》
宋代   刘宰
细肋朝来正割鲜,瓦瓶先腊湛寒泉。
香栖枳棘宁多日,断送横飞上九天

分类:

《柬张簿二首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《柬张簿二首》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
细肋朝来正割鲜,
瓦瓶先腊湛寒泉。
香栖枳棘宁多日,
断送横飞上九天。

诗意:
诗中描绘了一幅静谧而美好的景象。清晨,细密的阳光透过树枝的缝隙,投射在新鲜的花朵上,让它们显得更加鲜艳。一只瓦制的花瓶里盛满了寒冷的泉水,泉水清澈而纯净。花朵们在这个宁静的环境中散发出香气,它们仿佛是在那些针刺般的枳棘上安静地栖息。然而,它们的美丽却注定只能持续一段短暂的时间,因为它们最终将被风吹散,飞向天空。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了一幅细腻而生动的画面。作者通过精细的描写,将读者带入了一个安静而祥和的环境中,给人一种宁静和美好的感觉。阳光透过树枝的缝隙,割破了清晨的宁静,给花朵带来了新的生机和活力。瓦瓶中的泉水清澈透明,凝结着大自然的纯净与宁静。枳棘上的花朵散发出迷人的香气,它们在安静的环境中安居乐业。然而,这美丽的景象注定是短暂的,因为花朵最终会被风吹散,升入天空。这里蕴含了人生的无常和短暂,美好的事物往往是瞬息即逝的。

通过这首诗词,人们可以感受到作者对自然美的细腻观察和感悟,以及对生命短暂性的思考。它提醒人们珍惜眼前的美好,享受当下的宁静与美丽,同时也告诫人们要珍惜时间,把握机遇,追求更高的目标。这首诗词以简短的文字表达了深远的哲理,让人们在静心欣赏之余,也能从中汲取人生的智慧和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断送横飞上九天”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zhāng bù èr shǒu
柬张簿二首

xì lē zhāo lái zhèng gē xiān, wǎ píng xiān là zhàn hán quán.
细肋朝来正割鲜,瓦瓶先腊湛寒泉。
xiāng qī zhǐ jí níng duō rì, duàn sòng héng fēi shàng jiǔ tiān.
香栖枳棘宁多日,断送横飞上九天。

“断送横飞上九天”平仄韵脚

拼音:duàn sòng héng fēi shàng jiǔ tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断送横飞上九天”的相关诗句

“断送横飞上九天”的关联诗句

网友评论


* “断送横飞上九天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断送横飞上九天”出自刘宰的 《柬张簿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢