“士会不生今已矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“士会不生今已矣”全诗
此地正须招隐上,山庵聊复对崇罔。
屏帏缭绕竹千个,旌纛森岩柏两行。
士会不生今已矣,不妨閒处且徜徉。
分类:
《偶题云边》刘宰 翻译、赏析和诗意
《偶题云边》是宋代刘宰所作的一首诗词。这首诗以桃花山下的景色为背景,表达了作者对自然山水的赞美和对闲适生活的向往。
译文:
桃花山下水流长,
花不长开水自香。
此地正须招隐上,
山庵聊复对崇罔。
屏帏缭绕竹千个,
旌纛森岩柏两行。
士会不生今已矣,
不妨閒处且徜徉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了桃花山下的美景,清澈的水流长流,桃花不必开放也能散发出香气。这里正适合招隐士上山修行,山庵与崇罔相对,可以相互陪伴和倾诉。屏帏绕着成千上万的竹子,旌纛飘扬在险峻的岩石和郁郁葱葱的柏树之间。士人的交流已经不复存在,但在这里闲适的环境中自由徜徉也是一种乐趣。
这首诗以简洁明了的笔触表现了作者对自然的赞美和对闲适生活的向往。桃花山下的水流长长地流淌,代表了时光的流转和生命的延续。桃花不必开放也能散发香气,显示了自然的自然和无拘无束。作者希望在这样的环境中招募隐士,一同修行和探索人生的意义。山庵与崇罔相对,彼此陪伴,共同面对孤独和寂静,也是一种心灵的寄托。
诗中的屏帏绕着成千上万的竹子,象征着隐士的居所,竹林给人一种宁静和纯洁的感觉。旌纛飘扬在险峻的岩石和郁郁葱葱的柏树之间,展现了山林中壮丽的景色。士人的交流已经不再存在,但在这个环境中,可以自由地徜徉,享受宁静和自由。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对自然和闲适生活的向往,透露出一种追求自由、宁静和心灵寄托的情感。读者在阅读这首诗时,可以感受到自然的美妙和人与自然的和谐,也能够感受到作者对自由和宁静生活的渴望。
“士会不生今已矣”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí yún biān
偶题云边
táo huā shān xià shuǐ liú zhǎng, huā bù zhǎng kāi shuǐ zì xiāng.
桃花山下水流长,花不长开水自香。
cǐ dì zhèng xū zhāo yǐn shàng, shān ān liáo fù duì chóng wǎng.
此地正须招隐上,山庵聊复对崇罔。
píng wéi liáo rào zhú qiān gè, jīng dào sēn yán bǎi liǎng xíng.
屏帏缭绕竹千个,旌纛森岩柏两行。
shì huì bù shēng jīn yǐ yǐ, bù fáng xián chù qiě cháng yáng.
士会不生今已矣,不妨閒处且徜徉。
“士会不生今已矣”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。