“楚客赋离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客赋离骚”出自宋代刘宰的《送黄竹磵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè fù lí sāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“楚客赋离骚”全诗

《送黄竹磵》
宋代   刘宰
湘流不尽恨,楚客赋离骚
世已殊于古,君奚罕所遭。
羁怀便酒圣,野兴挟诗豪。
醉里抬诗眼,山空月色高。

分类:

《送黄竹磵》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送黄竹磵》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗表达了诗人对离别的思念之情,以及他对友人黄竹磵离去的祝福和羡慕之情。诗意深远,寄托了诗人对自由、诗歌和美好生活的追求。

诗词中的“湘流不尽恨,楚客赋离骚”一句,表达了诗人对离开家乡的痛苦和思念之情。湘流和楚客分别指的是湘江和楚国,诗人通过这两个象征来表现自己的离愁别绪。

“世已殊于古,君奚罕所遭”这两句表达了诗人对友人黄竹磵的羡慕之情。诗人认为现代社会与古代已经截然不同,黄竹磵所遭遇的离别之苦也与古人不同。

“羁怀便酒圣,野兴挟诗豪”这两句表现了诗人对自己的心境和追求的描绘。他将自己的思绪比作羁绊,而将对酒的热爱比作成就圣贤的境地。他渴望在自由自在的野外,挥洒心中的诗豪,表达自己的情感和理想。

“醉里抬诗眼,山空月色高”,这两句描绘了诗人在醉酒之中抬头望见高山和明亮的月光,表现了他的豪情壮志和对美好事物的追求。它也反映了诗人通过酒的陶醉来激发自己的诗意和想象力。

整首诗以离别为主题,表达了诗人对友人离去的思念和对自由、诗歌的向往。通过描绘景物和情感的结合,诗人创造了一种深远而超越时空的意境,唤起读者对离别和人生意义的思考。这首诗语言简练,意境优美,富有哲理,是宋代文人豪情壮志和对美好生活追求的真实写照。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客赋离骚”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng zhú jiàn
送黄竹磵

xiāng liú bù jìn hèn, chǔ kè fù lí sāo.
湘流不尽恨,楚客赋离骚。
shì yǐ shū yú gǔ, jūn xī hǎn suǒ zāo.
世已殊于古,君奚罕所遭。
jī huái biàn jiǔ shèng, yě xìng xié shī háo.
羁怀便酒圣,野兴挟诗豪。
zuì lǐ tái shī yǎn, shān kōng yuè sè gāo.
醉里抬诗眼,山空月色高。

“楚客赋离骚”平仄韵脚

拼音:chǔ kè fù lí sāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客赋离骚”的相关诗句

“楚客赋离骚”的关联诗句

网友评论


* “楚客赋离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客赋离骚”出自刘宰的 《送黄竹磵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢