“五湖天水共澄涵”的意思及全诗出处和翻译赏析

五湖天水共澄涵”出自宋代刘宰的《送王去非入饷幕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ hú tiān shuǐ gòng chéng hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“五湖天水共澄涵”全诗

《送王去非入饷幕》
宋代   刘宰
春归花药尚红酣,送子脂车马在骖。
幕画向来多实用,事机今可付常谈。
学方用力须千百,事或当仁勿二三。
别后欲知渔钓处,五湖天水共澄涵

分类:

《送王去非入饷幕》刘宰 翻译、赏析和诗意

《送王去非入饷幕》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天归来,花儿依然盛开艳丽,我送别王去非,他坐在装饰华丽的马车上。绘画屏风向来以实用为主,但如今我们可以谈论一些重要的事务。学术之道需要付出千百倍的努力,处理事务时应当坚决果断。分别之后,如果你想知道他的垂钓之处,五湖之间的天空和水面清澈明净。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,表达了诗人刘宰对朋友王去非的送别之情。春天的花朵依然鲜艳盛开,象征着生命的不息与希望的到来。诗人将王去非比作坐在华丽马车中的人,体现了他的重要地位和辞行的庄重。诗中提到的幕画,揭示了宋代文人崇尚实用主义的风尚,但诗人认为现在可以超越实用,讨论更为重要的事务,体现了他对朋友的期望和对学术的追求。诗人强调学术之道需要付出巨大努力,以及在处理事务时应该坚决果断,这种态度展示了他的人生态度和价值观。诗末提到分别后想知道王去非垂钓之处,以及五湖的清澈,揭示了诗人对友谊和自然景色的留恋之情。

这首诗词通过对春天景象、送别情景和对学术、人生态度的思考,展示了刘宰对友谊和人生追求的思考和表达。通过描绘自然景色和人情世故的交融,给读者带来了对美好的向往和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五湖天水共澄涵”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng qù fēi rù xiǎng mù
送王去非入饷幕

chūn guī huā yào shàng hóng hān, sòng zi zhī chē mǎ zài cān.
春归花药尚红酣,送子脂车马在骖。
mù huà xiàng lái duō shí yòng, shì jī jīn kě fù cháng tán.
幕画向来多实用,事机今可付常谈。
xué fāng yòng lì xū qiān bǎi, shì huò dāng rén wù èr sān.
学方用力须千百,事或当仁勿二三。
bié hòu yù zhī yú diào chù, wǔ hú tiān shuǐ gòng chéng hán.
别后欲知渔钓处,五湖天水共澄涵。

“五湖天水共澄涵”平仄韵脚

拼音:wǔ hú tiān shuǐ gòng chéng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五湖天水共澄涵”的相关诗句

“五湖天水共澄涵”的关联诗句

网友评论


* “五湖天水共澄涵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五湖天水共澄涵”出自刘宰的 《送王去非入饷幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢