“天骥犹遗十二闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

天骥犹遗十二闲”出自宋代刘宰的《喜王节夫过访》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān jì yóu yí shí èr xián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“天骥犹遗十二闲”全诗

《喜王节夫过访》
宋代   刘宰
在方丱角子胜冠,我才童丱即窥斑。
溟鹏已击三千里,天骥犹遗十二闲
五字饱闻傅有位,尺书枉用到穷山。
春风得句能相寄,待我犹存季孟间。

分类:

《喜王节夫过访》刘宰 翻译、赏析和诗意

《喜王节夫过访》是宋代刘宰的一首诗词。这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
在方圆角子胜冠,
我才童丱即窥斑。
溟鹏已击三千里,
天骥犹遗十二闲。
五字饱闻傅有位,
尺书枉用到穷山。
春风得句能相寄,
待我犹存季孟间。

诗意:
这首诗描述了喜王节夫过来拜访时的情景。诗人以自己的才智与节夫相比,感到自愧不如。溟鹏已经飞过了三千里,而天骥仍然留下了十二个空位,这是在形容节夫高尚的品质。诗人听说节夫才华出众,广为人知,而自己的诗文却只能在偏僻的山野间流传,感到非常遗憾。然而,如果能够有春风般优美的诗句相互交流,诗人仍然期待着与节夫之间的交往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人与喜王节夫的相遇。诗人用方圆角子胜冠的比喻,表达了自己对节夫才华的敬佩。溟鹏击破三千里,天骥留下十二个空位,展现了节夫高尚的品质和才华的卓越。诗人以自己的诗文被限制在偏僻山野的形象,对比了自己与节夫的境遇,表达了自己的无奈与遗憾。然而,诗人仍然希望能够与节夫交流,分享春风般的美妙诗句,表达了对美好交往的期待。

这首诗以简洁的语言展现了诗人对喜王节夫的敬佩和遗憾的情感。通过对比自己与节夫的差距,诗人表达了对节夫才华的赞美和对自身境遇的无奈。整首诗抒发了诗人对美好交往和心灵共鸣的渴望,展现了宋代士人对才情相投的交友关系的追求与向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天骥犹遗十二闲”全诗拼音读音对照参考

xǐ wáng jié fū guò fǎng
喜王节夫过访

zài fāng guàn jiǎo zǐ shèng guān, wǒ cái tóng guàn jí kuī bān.
在方丱角子胜冠,我才童丱即窥斑。
míng péng yǐ jī sān qiān lǐ, tiān jì yóu yí shí èr xián.
溟鹏已击三千里,天骥犹遗十二闲。
wǔ zì bǎo wén fù yǒu wèi, chǐ shū wǎng yòng dào qióng shān.
五字饱闻傅有位,尺书枉用到穷山。
chūn fēng dé jù néng xiāng jì, dài wǒ yóu cún jì mèng jiān.
春风得句能相寄,待我犹存季孟间。

“天骥犹遗十二闲”平仄韵脚

拼音:tiān jì yóu yí shí èr xián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天骥犹遗十二闲”的相关诗句

“天骥犹遗十二闲”的关联诗句

网友评论


* “天骥犹遗十二闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天骥犹遗十二闲”出自刘宰的 《喜王节夫过访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢