“蟹肥酒初熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟹肥酒初熟”全诗
中有超诣士,簿书厌拘束。
邂逅文字饮,交契如金玉。
朱弦发清音,纹楸理新局。
一杯复一杯,夜阑更秉烛。
木落夫宇宽,蟹肥酒初熟。
相期壮观游,凭高重送目。
勿令儿曹知,此味我所独。
分类:
《章仓席上》刘宰 翻译、赏析和诗意
《章仓席上》是宋代刘宰所作的一首诗词。诗中描绘了官舍的清幽环境和与士人相交的愉快场景,表达了作者对于自由自在的生活态度和对文学艺术的热爱。
诗词的中文译文如下:
官舍仿佛幽居,
四周环绕绿水青山。
其中有一位超群之士,
对于琐碎的官员职务感到厌烦束缚。
偶然结识于文学宴会,
相互之间情意如黄金和玉石般珍贵。
朱弦奏出悦耳的音韵,
纹楸木制成的棋局展现出新意。
一杯又一杯的酒,
深夜时分仍然手持蜡烛畅饮。
木叶纷纷落下,房屋广阔宽敞,
螃蟹肥美,新酒初酿成熟。
约定相约壮观的游览,
依靠高处再次送别远方。
切勿让小儿子得知,
这种滋味只属于我独享。
这首诗词通过描绘官舍的宁静环境和自由自在的生活状态,表达了作者对拘束的厌倦和对自由的向往。其中,诗人与士人在文字宴会中结识,彼此相知相交,情意深厚,如同黄金和玉石一般珍贵。朱弦奏出清脆悦耳的音韵,纹楸木制成的棋局展现了新的局面,给人以愉悦和新鲜感。诗人在深夜仍然手持蜡烛,一杯又一杯地畅饮,暗示他对自由和享受的追求。木叶纷纷落下,官舍宽敞开阔,螃蟹肥美,新酒初酿成熟,表达了美好的环境和丰富的生活。最后,诗人与壮观游览的伙伴约定再次相聚,依靠高处送别,表示对友情和美景的珍视。最后一句"勿令儿曹知,此味我所独"则表达了作者对这种自由自在生活和美好时光的珍藏,不愿意被其他人所知晓。
这首诗词通过对自然环境和人文交往的描绘,表达了作者追求自由自在、厌倦拘束的心境和对美好生活的向往。整首诗流畅优美,通过对景物的描写和情感的表达,让读者感受到了宁静、自由和愉悦的氛围。同时,诗人通过对细节的刻画和对自我心境的表达,突出了个体的感受和独特的体验,使整首诗更具有亲切感和共鸣力。这首诗词展示了宋代文人的生活情趣和追求,具有一定的艺术性和思想性。
“蟹肥酒初熟”全诗拼音读音对照参考
zhāng cāng xí shàng
章仓席上
guān shě ruò yōu jū, sì wéi shān shuǐ lǜ.
官舍若幽居,四围山水绿。
zhōng yǒu chāo yì shì, bù shū yàn jū shù.
中有超诣士,簿书厌拘束。
xiè hòu wén zì yǐn, jiāo qì rú jīn yù.
邂逅文字饮,交契如金玉。
zhū xián fā qīng yīn, wén qiū lǐ xīn jú.
朱弦发清音,纹楸理新局。
yī bēi fù yī bēi, yè lán gèng bǐng zhú.
一杯复一杯,夜阑更秉烛。
mù luò fū yǔ kuān, xiè féi jiǔ chū shú.
木落夫宇宽,蟹肥酒初熟。
xiāng qī zhuàng guān yóu, píng gāo zhòng sòng mù.
相期壮观游,凭高重送目。
wù lìng ér cáo zhī, cǐ wèi wǒ suǒ dú.
勿令儿曹知,此味我所独。
“蟹肥酒初熟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。