“云端钟梵齐”的意思及全诗出处和翻译赏析

云端钟梵齐”出自唐代孟郊的《和皇甫判官游琅琊溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún duān zhōng fàn qí,诗句平仄:平平平仄平。

“云端钟梵齐”全诗

《和皇甫判官游琅琊溪》
唐代   孟郊
山中琉璃境,物外琅琊溪。
房廊逐岩壑,道路随高低。
碧濑漱白石,翠烟含青蜺.客来暂游践,意欲忘簪珪。
树杪灯火夕,云端钟梵齐
时同虽可仰,迹异难相携。
唯当清宵梦,仿佛愿攀跻。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《和皇甫判官游琅琊溪》孟郊 翻译、赏析和诗意

【中文译文】在山中有一个如琉璃世界般的地方,离尘不染的琅琊溪。房廊穿越峰岩,道路随着地势起伏。青蜺舔漱碧澄的白石,翠绿的烟雾中含着清新的青春。客人来到这里,暂时忘却俗务,不想佩戴华丽的珍宝。树梢上的灯火在夕阳下闪烁,云端上的钟声与佛声和谐共鸣。时光虽然相同,但追求的轨迹各不相同。只有在清澈的夜晚梦里,仿佛愿意攀登上去。

【诗意】这首诗以琅琊溪为背景,描绘了一个宁静、清新的山水世界。诗人通过描绘山中的景色,表达了远离尘世纷扰的愿望,希望在这个美丽的地方暂时远离尘嚣,放下名利与世事的纷扰,追求内心的宁静与平静。诗人通过描述清澈的溪水、青翠的山林、澄净的白石等物象,展现了一种宁静、脱俗的情调。

【赏析】这首诗以写景的方式表达了诗人对宁静、美好生活的向往。诗中的山中琉璃境、物外琅琊溪给人一种离尘不染、清新宁静的感觉。描写琅琊溪的房廊逐岩壑、道路随高低,以及碧濑漱白石、翠烟含青蜺的景象,都体现了自然山水的美态。诗人通过描述客人来到这里暂游践的情景,表达了对于放下世事烦忧,追逐内心宁静的向往。最后的清宵梦和攀跻一词,则表达了诗人对于这种宁静生活的追求,并希望能够在梦中实现。整首诗虽然以琅琊溪为中心,但却通过描绘雅致的山水景象,表达了对于宁静、脱俗之生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云端钟梵齐”全诗拼音读音对照参考

hé huáng fǔ pàn guān yóu láng yá xī
和皇甫判官游琅琊溪

shān zhōng liú lí jìng, wù wài láng yá xī.
山中琉璃境,物外琅琊溪。
fáng láng zhú yán hè, dào lù suí gāo dī.
房廊逐岩壑,道路随高低。
bì lài shù bái shí, cuì yān hán qīng ní. kè lái zàn yóu jiàn, yì yù wàng zān guī.
碧濑漱白石,翠烟含青蜺.客来暂游践,意欲忘簪珪。
shù miǎo dēng huǒ xī, yún duān zhōng fàn qí.
树杪灯火夕,云端钟梵齐。
shí tóng suī kě yǎng, jī yì nán xiāng xié.
时同虽可仰,迹异难相携。
wéi dāng qīng xiāo mèng, fǎng fú yuàn pān jī.
唯当清宵梦,仿佛愿攀跻。

“云端钟梵齐”平仄韵脚

拼音:yún duān zhōng fàn qí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云端钟梵齐”的相关诗句

“云端钟梵齐”的关联诗句

网友评论

* “云端钟梵齐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云端钟梵齐”出自孟郊的 《和皇甫判官游琅琊溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢