“下榻忍思畴昔事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下榻忍思畴昔事”全诗
黄甲未容登上第,青衫聊用慰高堂。
一同簿领棠犹在,三迳归来菊未荒。
下榻忍思畴昔事,送车空忆水云乡。
分类:
《挽戴主簿》刘宰 翻译、赏析和诗意
《挽戴主簿》是宋代刘宰创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
妙年笔势已飞扬,
便合收功翰墨场。
黄甲未容登上第,
青衫聊用慰高堂。
一同簿领棠犹在,
三迳归来菊未荒。
下榻忍思畴昔事,
送车空忆水云乡。
诗意:
这首诗表达了诗人刘宰对主簿戴(音dài)的挽歌。诗人妙年已经过去,他的才华与风采已经展露出来,但他却因黄甲未能登上功名的殿堂,只能穿着青衫安抚自己的家庭。主簿戴与诗人一同在事务所任职,但他却还在,而诗人已经离开。回到故乡时,菊花还未凋谢,诗人在旅店中忍受着思念过去的事情,看着戴的车子驶离,他空虚地回忆起水云乡的往事。
赏析:
这首诗以自然、淡泊的语言表达了诗人对主簿戴的思念之情。诗人通过对主簿戴的描述,抒发了自己对功名和职位的无奈和对过去时光的怀念之情。诗人将自己的心境与戴的境遇进行对比,表达了对自己功名未就的遗憾和对主簿戴的祝福。整首诗意境深远,情感真挚,展现了诗人的豪情壮志与生活哲思。
“下榻忍思畴昔事”全诗拼音读音对照参考
wǎn dài zhǔ bù
挽戴主簿
miào nián bǐ shì yǐ fēi yáng, biàn hé shōu gōng hàn mò chǎng.
妙年笔势已飞扬,便合收功翰墨场。
huáng jiǎ wèi róng dēng shàng dì, qīng shān liáo yòng wèi gāo táng.
黄甲未容登上第,青衫聊用慰高堂。
yī tóng bù lǐng táng yóu zài, sān jìng guī lái jú wèi huāng.
一同簿领棠犹在,三迳归来菊未荒。
xià tà rěn sī chóu xī shì, sòng chē kōng yì shuǐ yún xiāng.
下榻忍思畴昔事,送车空忆水云乡。
“下榻忍思畴昔事”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。