“骚情转蕙风”的意思及全诗出处和翻译赏析

骚情转蕙风”出自宋代赵汝鐩的《怀武陵王广文》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāo qíng zhuǎn huì fēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“骚情转蕙风”全诗

《怀武陵王广文》
宋代   赵汝鐩
念子经年别,书尝寄驿筒。
每思谈笑隔,或假梦魂通。
师范新芹泮,骚情转蕙风
拿舟访秦洞,桃雨一川红。

分类:

《怀武陵王广文》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《怀武陵王广文》是宋代赵汝鐩所作的一首诗词。这首诗表达了诗人对久别的朋友武陵王广文的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

怀念子经年别,
书信常借驿筒。
每次思念时,
有时会幻想魂灵相通。
广文是师范学院的新秀,
他的情感如同美丽的花朵在风中摇曳。
我划船去寻访秦洞,
看到一场桃花雨洒遍河川。

诗词的译文表达了诗人对友人广文的思念之情。诗人经常借驿筒寄书给广文,每次思念时,诗人会幻想着与广文的魂灵相通。广文是师范学院的学生,他的情感如同美丽的花朵在风中摇曳,充满了诗意和浪漫的气息。诗人乘船去寻找秦洞,看到一场桃花雨洒满了整个河川,给人以美丽的视觉享受。

这首诗词通过对友人的思念和对自然景色的描绘,展示了诗人内心深处的情感和对美好事物的向往。诗人通过桃花雨的描绘,表达了对友情和自然之美的赞美,展现了对生活的热爱和向往。

整首诗词以朴实自然的语言表达了深深的思念之情和对美好事物的赞美,给人以温馨、愉悦的感觉。通过描绘自然景色和情感世界的融合,诗人将内心的情感与外在的自然景色相结合,使诗词具有了独特的韵味和意境。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者对友情和美的追求,同时也可以在诗词中感受到对自然的热爱和对生活的热情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骚情转蕙风”全诗拼音读音对照参考

huái wǔ líng wáng guǎng wén
怀武陵王广文

niàn zi jīng nián bié, shū cháng jì yì tǒng.
念子经年别,书尝寄驿筒。
měi sī tán xiào gé, huò jiǎ mèng hún tōng.
每思谈笑隔,或假梦魂通。
shī fàn xīn qín pàn, sāo qíng zhuǎn huì fēng.
师范新芹泮,骚情转蕙风。
ná zhōu fǎng qín dòng, táo yǔ yī chuān hóng.
拿舟访秦洞,桃雨一川红。

“骚情转蕙风”平仄韵脚

拼音:sāo qíng zhuǎn huì fēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骚情转蕙风”的相关诗句

“骚情转蕙风”的关联诗句

网友评论


* “骚情转蕙风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚情转蕙风”出自赵汝鐩的 《怀武陵王广文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢