“归云起斋钵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归云起斋钵”全诗
归云起斋钵,高浪送行舟。
笠戴天童雨,鞋穿雪窦秋。
平常心是道,莫更问人休。
分类:
《送聪上人归四明》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《送聪上人归四明》是一首宋代的诗词,作者是赵汝鐩。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
办得四方游,
孜孜讨入头。
归云起斋钵,
高浪送行舟。
笠戴天童雨,
鞋穿雪窦秋。
平常心是道,
莫更问人休。
诗意:
这首诗词描述了送别聪上人归四明的场景。聪上人经历了广泛的旅行,不辞辛苦地追求学问。现在他要回到四明,众人纷纷送行。聪上人戴着童子的帽子,好像置身于天上的云雨之中;他穿着鞋子踏过秋天的雪窦。诗人通过描绘聪上人的旅途和离别,表达了对他追求学问的努力和对他回归故乡的送别之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了送别聪上人的情景,同时通过描写聪上人的旅途和离别来表达作者对他的敬佩和祝福。诗中运用了一些意象和象征,如"归云起斋钵"和"高浪送行舟",以形象生动的方式表达了聪上人的离去和众人的送别之情。同时,"笠戴天童雨"和"鞋穿雪窦秋"等描写细节,使得整首诗词更富有画面感。最后两句"平常心是道,莫更问人休"则是作者对聪上人的劝勉,表示平和的心态是追求道德和学问的重要因素。
整首诗词以简洁明快的语言和生动的意象描写,展现了作者对聪上人的敬佩和送别之情。同时,通过对聪上人旅途和离别的描写,诗人也表达了对于追求学问和道德修养的赞美和鼓励。这首诗词具有一定的节奏感和韵律感,读来流畅而饱含情感,给人一种悠然自得的感觉。
“归云起斋钵”全诗拼音读音对照参考
sòng cōng shàng rén guī sì míng
送聪上人归四明
bàn dé sì fāng yóu, zī zī tǎo rù tóu.
办得四方游,孜孜讨入头。
guī yún qǐ zhāi bō, gāo làng sòng xíng zhōu.
归云起斋钵,高浪送行舟。
lì dài tiān tóng yǔ, xié chuān xuě dòu qiū.
笠戴天童雨,鞋穿雪窦秋。
píng cháng xīn shì dào, mò gèng wèn rén xiū.
平常心是道,莫更问人休。
“归云起斋钵”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。