“野鹘过林鸟雀惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹘过林鸟雀惊”出自宋代赵汝鐩的《同赵尉饮江亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě gǔ guò lín niǎo què jīng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“野鹘过林鸟雀惊”全诗

《同赵尉饮江亭》
宋代   赵汝鐩
草草三间两眼明,数峰如画一江横。
风乌破浪帆樯急,野鹘过林鸟雀惊
蚁取浮篘尤有味,鱼方出网正宜羹。
流莺怜我无歌者,簧舌频翻柳上声。

分类:

《同赵尉饮江亭》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《同赵尉饮江亭》是宋代赵汝鐩的一首诗词。这首诗描绘了作者与赵尉在江亭共饮的情景,通过细腻的描写展现了大自然的美妙和人与自然的和谐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
匆匆搭起三间草房,两只明亮的眼睛。
几座山峰宛如画卷,一条江水横贯其中。
狂风打破了船帆和桅杆,野鹘从林中飞过,惊动了鸟雀。
蚂蚁偷取漂浮的竹篓,鱼儿正好跑出渔网,正合适的一道佳肴。
流莺怜悯我这无歌之人,喉咙频繁地翻动,发出柳枝上的声音。

诗意:
《同赵尉饮江亭》通过自然景物的描绘,表达了作者与赵尉共饮江亭的情景。诗中展示了大自然的壮丽景色,如山峰和江水的美丽画卷,以及风破帆樯、野鹘飞过的生动场景。诗人通过描写蚂蚁偷取竹篓、鱼儿逃离渔网,表达了自然界中万物追求自由和生存的本能。最后,诗人提到自己无歌可唱,借流莺的歌声寄托了自己内心的愿望和情感。

赏析:
《同赵尉饮江亭》以简洁明快的语言描绘了江亭的景色和人物活动,给人一种清新明朗的感觉。诗中使用了形象生动的比喻和对比手法,将自然景物与人物心情相结合,增强了诗意的表达。作者通过描绘自然界的景物和动物来反衬自己的内心感受,以此抒发对自然美的赞叹和对生活的思考。整首诗词展现了作者对自然的敏感和对自由的渴望,以及对人与自然和谐相处的向往。这种描写手法使得诗词更加生动有趣,读者能够在阅读中感受到作者的情感和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹘过林鸟雀惊”全诗拼音读音对照参考

tóng zhào wèi yǐn jiāng tíng
同赵尉饮江亭

cǎo cǎo sān jiān liǎng yǎn míng, shù fēng rú huà yī jiāng héng.
草草三间两眼明,数峰如画一江横。
fēng wū pò làng fān qiáng jí, yě gǔ guò lín niǎo què jīng.
风乌破浪帆樯急,野鹘过林鸟雀惊。
yǐ qǔ fú chōu yóu yǒu wèi, yú fāng chū wǎng zhèng yí gēng.
蚁取浮篘尤有味,鱼方出网正宜羹。
liú yīng lián wǒ wú gē zhě, huáng shé pín fān liǔ shǎng shēng.
流莺怜我无歌者,簧舌频翻柳上声。

“野鹘过林鸟雀惊”平仄韵脚

拼音:yě gǔ guò lín niǎo què jīng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹘过林鸟雀惊”的相关诗句

“野鹘过林鸟雀惊”的关联诗句

网友评论


* “野鹘过林鸟雀惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹘过林鸟雀惊”出自赵汝鐩的 《同赵尉饮江亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢