“我俟合符留劝驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

我俟合符留劝驾”出自宋代赵汝鐩的《郴州鹿鸣宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ qí hé fú liú quàn jià,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“我俟合符留劝驾”全诗

《郴州鹿鸣宴》
宋代   赵汝鐩
连科已占十名前,行听鸿胪第一传。
我俟合符留劝驾,君能摛藻预兴贤。
湘山点化名千佛,郴岭飞升傚九仙。
此去琼林天上宴,今朝先赋鹿鸣篇。

分类:

《郴州鹿鸣宴》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《郴州鹿鸣宴》是宋代赵汝鐩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
连科已占十名前,
行听鸿胪第一传。
我俟合符留劝驾,
君能摛藻预兴贤。
湘山点化名千佛,
郴岭飞升傚九仙。
此去琼林天上宴,
今朝先赋鹿鸣篇。

诗意:
这首诗词描述了一个以鹿鸣宴为主题的场景。诗人赵汝鐩先赞美了宴会上的连科(科举考试中连中多科的人)已经在前十名中取得了优异的成绩,他们的名字早已传到了鸿胪官(负责接待外国使节的官员)那里。接着,诗人表达了自己期待能够得到皇帝的御召,留下来劝谏驾驭国家大事。他相信皇帝能够聪明明达地选拔人才,预先选拔出贤才来辅佐国家治理。

随后,诗人把湘山的点化比喻为佛教的千佛点化,将郴岭的飞升比作道教的九仙飞升,意味着这场宴会将会是一个超凡脱俗、令人神往的盛宴。最后,诗人表示自己将会出席这次在琼林(传说中的仙境)举办的天上宴会,并在今天的宴会上先赋《鹿鸣篇》。

赏析:
这首诗词以鹿鸣宴为背景,巧妙地通过描述宴会场景来表达对国家政治的关注和期望。诗人将连科的优异成绩作为宴会的开场,显示了他们在士子中的出众地位。接着,诗人将自己的期望寄托在皇帝身上,希望能够得到皇帝的召见,为国家出谋划策。

诗人运用佛教和道教的比喻,将宴会的氛围提升到超凡脱俗的境界,给人一种神秘、仙境般的感觉。最后,诗人表示自己将以《鹿鸣篇》作为宴会上的先赋,显示了他的文采和才华。

整首诗词通过对宴会的描写,展示了诗人对政治和文化的关注,并表达了对国家治理的期望。同时,运用比喻和意象的手法,使诗词充满了神秘和仙境的氛围,给人以美好的想象和遐想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我俟合符留劝驾”全诗拼音读音对照参考

chēn zhōu lù míng yàn
郴州鹿鸣宴

lián kē yǐ zhàn shí míng qián, xíng tīng hóng lú dì yī chuán.
连科已占十名前,行听鸿胪第一传。
wǒ qí hé fú liú quàn jià, jūn néng chī zǎo yù xīng xián.
我俟合符留劝驾,君能摛藻预兴贤。
xiāng shān diǎn huà míng qiān fú, chēn lǐng fēi shēng xiào jiǔ xiān.
湘山点化名千佛,郴岭飞升傚九仙。
cǐ qù qióng lín tiān shàng yàn, jīn zhāo xiān fù lù míng piān.
此去琼林天上宴,今朝先赋鹿鸣篇。

“我俟合符留劝驾”平仄韵脚

拼音:wǒ qí hé fú liú quàn jià
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我俟合符留劝驾”的相关诗句

“我俟合符留劝驾”的关联诗句

网友评论


* “我俟合符留劝驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我俟合符留劝驾”出自赵汝鐩的 《郴州鹿鸣宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢