“溪上春光色色奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上春光色色奇”出自宋代赵汝鐩的《溪上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng chūn guāng sè sè qí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪上春光色色奇”全诗

《溪上》
宋代   赵汝鐩
一番雨过骤晴时,溪上春光色色奇
日暖花繁蝴蝶困,水清鱼过鹭鸶随。
村翁开卷添黏纸,瓦钵研朱自教儿。
织妇倚机方叹息,输官尚欠二斤丝。

分类:

《溪上》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《溪上》是宋代赵汝鐩的一首诗词,描绘了一幅雨过天晴时溪上春光的美丽景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪上

一场雨过骤晴时,
溪上春光色色奇。
日暖花繁蝴蝶困,
水清鱼过鹭鸶随。

村翁开卷添黏纸,
瓦钵研朱自教儿。
织妇倚机方叹息,
输官尚欠二斤丝。

诗意和赏析:
《溪上》这首诗词以描绘雨过天晴后的春光为主题,展现了大自然中的生机勃发和人们的平凡生活。作者通过对溪上景色的描绘,以及村翁、织妇的生活琐事,表达了对自然的赞美和对平凡生活的关注。

诗中的“溪上春光色色奇”一句,通过描绘春天溪水旁的景色,表达了春光明媚、色彩斑斓的美丽景象。雨后的阳光照耀下,花朵盛开、蝴蝶飞舞,清澈的水中鱼儿畅游,鹭鸶随行,形成了一幅生动而丰富的春天画面。

接着,诗中描述了村翁和织妇的日常生活。村翁在开卷读书时为了更好地阅读,添上黏纸,展示了他对知识的渴望和追求。而织妇则在织布时倚着织机,叹息着日复一日的辛劳。这些生活琐事通过细腻的描写,反映了普通人对生活的态度和情感。

最后两句“输官尚欠二斤丝”,暗示了作者的经济困境,尽管他已经是一位官员,但仍然面临物质上的不足。这种对物质生活的不满与前文对自然景色的描绘形成了鲜明对比,凸显了作者对生活的思考和对社会现实的关切。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景色和生活琐事,以及对自然和社会现实的思考,展现了赵汝鐩对自然、人生和社会的细腻观察和感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上春光色色奇”全诗拼音读音对照参考

xī shàng
溪上

yī fān yǔ guò zhòu qíng shí, xī shàng chūn guāng sè sè qí.
一番雨过骤晴时,溪上春光色色奇。
rì nuǎn huā fán hú dié kùn, shuǐ qīng yú guò lù sī suí.
日暖花繁蝴蝶困,水清鱼过鹭鸶随。
cūn wēng kāi juàn tiān nián zhǐ, wǎ bō yán zhū zì jiào ér.
村翁开卷添黏纸,瓦钵研朱自教儿。
zhī fù yǐ jī fāng tàn xī, shū guān shàng qiàn èr jīn sī.
织妇倚机方叹息,输官尚欠二斤丝。

“溪上春光色色奇”平仄韵脚

拼音:xī shàng chūn guāng sè sè qí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上春光色色奇”的相关诗句

“溪上春光色色奇”的关联诗句

网友评论


* “溪上春光色色奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上春光色色奇”出自赵汝鐩的 《溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢