“风篁竿戛玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风篁竿戛玉”出自宋代赵汝鐩的《琳宇》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng huáng gān jiá yù,诗句平仄:平平平平仄。
“风篁竿戛玉”全诗
《琳宇》
琳宇栖岩谷,翛然一径深。
风篁竿戛玉,霜橘颗垂金。
是院皆扃户,无人但听琴。
绕廓行数匝,聊以洗尘心。
风篁竿戛玉,霜橘颗垂金。
是院皆扃户,无人但听琴。
绕廓行数匝,聊以洗尘心。
分类:
《琳宇》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意
《琳宇》是宋代赵汝鐩的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
琳宇栖岩谷,翛然一径深。
在山谷间隐居的美丽宅院,它的小径幽深而闲适。
风篁竿戛玉,霜橘颗垂金。
竹篁摇曳,犹如戛玉的身影;柿树上露出的橘子,宛如挂满金子的果实。
是院皆扃户,无人但听琴。
院子的门都紧闭着,没有人,只有琴声回荡在空中。
绕廓行数匝,聊以洗尘心。
绕着庭院走了几圈,只是为了洗去尘世的烦忧。
诗意:
这首诗以山谷中的一座美丽宅院为背景,描绘了它幽深的小径和闲适的环境。风吹动竹篁,宛如玉戛戛动的身影;霜柿垂金,宛如挂满金子的果实。院门紧闭,只有琴声回荡在空中,没有其他人的喧嚣。诗人在宅院中漫步几圈,只是为了沐浴心灵,洗去尘世的烦忧。
赏析:
《琳宇》以简洁而凝练的语言,描绘出了一幅宁静、美丽的山谷宅院景象。通过对自然元素的描绘,如风吹动的竹篁和垂下的霜柿,赋予了宅院以生机和诗意。诗人通过表达宅院的静谧和孤独,以及他漫步其中的心境,传达了对清净、宁静生活的向往。整首诗以简约而富有意境的语言,展示了宋代诗人对自然和内心世界的细腻感受,给人以宁静、深思的美感。
“风篁竿戛玉”全诗拼音读音对照参考
lín yǔ
琳宇
lín yǔ qī yán gǔ, xiāo rán yī jìng shēn.
琳宇栖岩谷,翛然一径深。
fēng huáng gān jiá yù, shuāng jú kē chuí jīn.
风篁竿戛玉,霜橘颗垂金。
shì yuàn jiē jiōng hù, wú rén dàn tīng qín.
是院皆扃户,无人但听琴。
rào kuò xíng shù zā, liáo yǐ xǐ chén xīn.
绕廓行数匝,聊以洗尘心。
“风篁竿戛玉”平仄韵脚
拼音:fēng huáng gān jiá yù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风篁竿戛玉”的相关诗句
“风篁竿戛玉”的关联诗句
网友评论
* “风篁竿戛玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风篁竿戛玉”出自赵汝鐩的 《琳宇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。