“未可便轻离”的意思及全诗出处和翻译赏析

未可便轻离”出自宋代赵汝鐩的《送曹深叟之越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi kě biàn qīng lí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未可便轻离”全诗

《送曹深叟之越》
宋代   赵汝鐩
几时重握手,未可便轻离
路指千岩去,程宽一月期。
扪萝窥禹穴,剥藓读曹碑。
必自兰亭过,方当春暮时。

分类:

《送曹深叟之越》赵汝鐩 翻译、赏析和诗意

《送曹深叟之越》是宋代赵汝鐩的一首诗词。这首诗表达了诗人对友人曹深叟的离别之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

几时重握手,未可便轻离。
何时能再次相逢握手,不可轻易分别。

路指千岩去,程宽一月期。
指引前行之路千重峻岩,旅程长达一个月。

扪萝窥禹穴,剥藓读曹碑。
摸索着藤蔓,窥视禹王的宫殿,剥去苔藓,阅读曹操的碑文。

必自兰亭过,方当春暮时。
一定会经过兰亭,正当春天傍晚时分。

诗词以朋友曹深叟离去为背景,表达了诗人的深情厚意。诗人渴望再次与朋友相会,但也感到离别的无奈。他描述了旅途中的险峻,道路之远,时间之长。诗中的扪萝窥禹穴和剥藓读曹碑是诗人在旅途中的一种遗憾,他希望能够探索历史古迹,领略文化之美。最后,诗人暗示自己将从兰亭经过,这里是一个美丽的地方,在春天傍晚时分,景色宜人,也暗示了诗人对友人的期待。

这首诗词以简洁明快的语言表达了深情厚意和离别之情,同时融入了对历史文化的向往。它通过描绘旅途的艰辛和遗憾,以及对友人再次相逢的期待,展现了诗人对友情的真挚珍重之情。整首诗以寥寥数语凝聚了离别的情感和对友谊的珍视,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未可便轻离”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo shēn sǒu zhī yuè
送曹深叟之越

jǐ shí zhòng wò shǒu, wèi kě biàn qīng lí.
几时重握手,未可便轻离。
lù zhǐ qiān yán qù, chéng kuān yī yuè qī.
路指千岩去,程宽一月期。
mén luó kuī yǔ xué, bō xiǎn dú cáo bēi.
扪萝窥禹穴,剥藓读曹碑。
bì zì lán tíng guò, fāng dāng chūn mù shí.
必自兰亭过,方当春暮时。

“未可便轻离”平仄韵脚

拼音:wèi kě biàn qīng lí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未可便轻离”的相关诗句

“未可便轻离”的关联诗句

网友评论


* “未可便轻离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未可便轻离”出自赵汝鐩的 《送曹深叟之越》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢