“忽抵梅花州”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽抵梅花州”出自宋代刘黻的《追和渊明贫土诗七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū dǐ méi huā zhōu,诗句平仄:平仄平平平。

“忽抵梅花州”全诗

《追和渊明贫土诗七首》
宋代   刘黻
扁舟溯西江,忽抵梅花州
二忠俨遗像,予愧非真俦。
肝胆照冰雪,要亦狷者流。
言直不砭时,掇祸贻亲居。
山禽似相盼,来往疑劝酬。
阒坐生万感,矫首观前修。

分类:

《追和渊明贫土诗七首》刘黻 翻译、赏析和诗意

《追和渊明贫土诗七首》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

扁舟溯西江,
忽抵梅花州。
二忠俨遗像,
予愧非真俦。

这首诗词描绘了诗人刘黻乘坐小船顺流而上,突然来到了梅花州。他在这里看到了两位忠臣的雕像,自惭形秽,觉得自己和他们相比是虚伪的。

肝胆照冰雪,
要亦狷者流。
言直不砭时,
掇祸贻亲居。

诗人表达了自己肝胆坚冰,意志坚定。他说自己的直言不合时宜,反而给身边的人带来了麻烦,使亲属们背负不幸。

山禽似相盼,
来往疑劝酬。
阒坐生万感,
矫首观前修。

诗人观察到山中的禽鸟似乎在期盼着什么,他们的行为让他产生了疑问。他独自坐着,生出无尽的感慨,挺起头来审视自己过去的修行。

这首诗词通过描绘自然景物和表达个人内心感受,展现了诗人刘黻的自省和思考。他以自己与忠臣的对比,表达了自己的愧疚和追求真实的态度。同时,他也表达了对言辞直接而不合时宜的后果的思考,并通过观察自然界的禽鸟,引发了对前人修行者的敬仰和对自己修行的反思。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代文人的内心世界和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽抵梅花州”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé yuān míng pín tǔ shī qī shǒu
追和渊明贫土诗七首

piān zhōu sù xī jiāng, hū dǐ méi huā zhōu.
扁舟溯西江,忽抵梅花州。
èr zhōng yǎn yí xiàng, yǔ kuì fēi zhēn chóu.
二忠俨遗像,予愧非真俦。
gān dǎn zhào bīng xuě, yào yì juàn zhě liú.
肝胆照冰雪,要亦狷者流。
yán zhí bù biān shí, duō huò yí qīn jū.
言直不砭时,掇祸贻亲居。
shān qín shì xiāng pàn, lái wǎng yí quàn chóu.
山禽似相盼,来往疑劝酬。
qù zuò shēng wàn gǎn, jiǎo shǒu guān qián xiū.
阒坐生万感,矫首观前修。

“忽抵梅花州”平仄韵脚

拼音:hū dǐ méi huā zhōu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽抵梅花州”的相关诗句

“忽抵梅花州”的关联诗句

网友评论


* “忽抵梅花州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽抵梅花州”出自刘黻的 《追和渊明贫土诗七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢