“六年忆别心如醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六年忆别心如醉”全诗
曾将尺纸话飘萍。
六年忆别心如醉,一日相逢眼倍醒。
结友苦无鸥共志,癖书瘦得鹤同形。
自怜所性惟方拙,水洁山高即座铭。
分类:
《又寄徐径畈吏部》刘黻 翻译、赏析和诗意
《又寄徐径畈吏部》是宋代刘黻所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
又一次给徐径畈的吏部官员寄信。
我惭愧自己没有柯山的才华,却担任经书的职务。
曾经用尺子测量纸张,闲谈漂泊不定的飘萍。
六年来,我怀念离别的心情如同醉酒,而一次相逢,我的眼睛倍感清醒。
结交的朋友不易,我愿和鸥鸟一样有共同的志向,
沉迷于书本让我变得瘦弱,就像同样瘦弱的仙鹤。
我自知性格平庸,只能在清澈的水和高耸的山前铭记自己。
诗意和赏析:
这首诗词表达了刘黻对友谊和才华的思考以及对自身的反思。他自称无法与柯山相比,柯山是唐代文学家韩愈的字,代表着文学才华的高尚。然而,刘黻却只能担任经书的职务,对自己的才华感到愧疚。他曾经用尺子测量纸张,谈论飘泊不定的人生,这显示了他对于浮躁纷扰的世事的深思和反思。
诗中提到了六年的离别,这段时间里,他对别离的思念之情如同醉酒一般,而再次相逢时,他的心境却倍感清醒。这描绘了作者在别离与相聚之间的情感波动,以及对重逢的珍惜和感慨。
在结交朋友方面,作者表示结交真正的朋友并非易事,他希望能和志同道合的人一起追求共同的目标,就像鸥鸟一样。然而,沉迷于书本让他变得瘦弱,与同样瘦弱的仙鹤形象对比,凸显了他对于自己独特性格的自我认知。最后,他表示自己虽然平庸,但对于清澈的水和高耸的山有着深刻的感悟,并将其铭记在心中。
这首诗词通过对友谊、才华和自我认知的思考,展现了刘黻内心深处的情感和对人生的思考。他以简洁而含蓄的语言表达了自己对于才华和友谊的渴望,同时也展示了自己对于自己性格和境遇的理解和接纳。整首诗词以饱满的情感和细腻的描写,传达了作者对人生苦乐的感悟和对真挚情感的追求。
“六年忆别心如醉”全诗拼音读音对照参考
yòu jì xú jìng fàn lì bù
又寄徐径畈吏部
kuì bù kē shān yǔ zhí jīng.
愧不柯山与执经。
céng jiāng chǐ zhǐ huà piāo píng.
曾将尺纸话飘萍。
liù nián yì bié xīn rú zuì, yī rì xiāng féng yǎn bèi xǐng.
六年忆别心如醉,一日相逢眼倍醒。
jié yǒu kǔ wú ōu gòng zhì, pǐ shū shòu dé hè tóng xíng.
结友苦无鸥共志,癖书瘦得鹤同形。
zì lián suǒ xìng wéi fāng zhuō, shuǐ jié shān gāo jí zuò míng.
自怜所性惟方拙,水洁山高即座铭。
“六年忆别心如醉”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。