“闲为气候肃”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲为气候肃”出自唐代孟郊的《题韦少保静恭宅藏书洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián wèi qì hòu sù,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“闲为气候肃”全诗

《题韦少保静恭宅藏书洞》
唐代   孟郊
高意合天制,自然状无穷。
仙华凝四时,玉藓生数峰。
书秘漆文字,匣藏金蛟龙。
闲为气候肃,开作云雨浓。
洞隐谅非久,岩梦诚必通。
将缀文士集,贯就真珠丛。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《题韦少保静恭宅藏书洞》孟郊 翻译、赏析和诗意

题韦少保静恭宅藏书洞

高意合天制,自然状无穷。
仙华凝四时,玉藓生数峰。
书秘漆文字,匣藏金蛟龙。
闲为气候肃,开作云雨浓。
洞隐谅非久,岩梦诚必通。
将缀文士集,贯就真珠丛。

中文译文:
题在韦少保静恭宅的藏书洞

高尚的心境与天地的安排融合,自然之景无限。
仙灵的花卉盛开于四季,玉石般的藓苔生长在数座峰峦之上。
秘密的书籍用漆字加以书写,匣子里藏有金色的蛟龙。
静心欣赏自然之美,使云雨显得更加浓郁。
洞窟的隐秘不可能长久,山峰的梦境必然通透。
将这些珍贵书籍整理成文集,串联成一串真正的珍珠。

诗意和赏析:
这首诗描绘了韦少保的藏书洞,通过对自然景致和书籍的描写,呈现了一种高尚的文化氛围。整首诗以自然景观和文化积淀相结合的方式,表达了孟郊对于自然和文化共生的赞美。

首先,诗中描述了自然景观的美丽和多样性。仙华盛开、玉藓生长,展现了四季交替中自然界的变化和富饶。这些景色与藏书洞相得益彰,使诗意更加丰富。

其次,诗中描绘了藏书洞的宏伟和珍贵。书籍被描绘成秘密的宝藏,漆字和金蛟龙象征着书籍的珍贵和价值。这些书籍不仅是文化的载体,也给人们带来了精神的滋养和启迪。

最后,诗中提到了洞窟的隐秘和山峰的梦境。这暗示着文化的传承和发展是永远不会停止的,藏书洞的秘密终将被揭开,人们的思想也将得到更大的启示。

总而言之,这首诗通过对自然和文化的描绘,表达了对高尚精神和文化积淀的赞美和向往,强调了自然与文化之间的共生和互为补充的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲为气候肃”全诗拼音读音对照参考

tí wéi shǎo bǎo jìng gōng zhái cáng shū dòng
题韦少保静恭宅藏书洞

gāo yì hé tiān zhì, zì rán zhuàng wú qióng.
高意合天制,自然状无穷。
xiān huá níng sì shí, yù xiǎn shēng shù fēng.
仙华凝四时,玉藓生数峰。
shū mì qī wén zì, xiá cáng jīn jiāo lóng.
书秘漆文字,匣藏金蛟龙。
xián wèi qì hòu sù, kāi zuò yún yǔ nóng.
闲为气候肃,开作云雨浓。
dòng yǐn liàng fēi jiǔ, yán mèng chéng bì tōng.
洞隐谅非久,岩梦诚必通。
jiāng zhuì wén shì jí, guàn jiù zhēn zhū cóng.
将缀文士集,贯就真珠丛。

“闲为气候肃”平仄韵脚

拼音:xián wèi qì hòu sù
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲为气候肃”的相关诗句

“闲为气候肃”的关联诗句

网友评论

* “闲为气候肃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲为气候肃”出自孟郊的 《题韦少保静恭宅藏书洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢