“坡翁北归留戏笔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坡翁北归留戏笔”全诗
世如有凤必先知,碌碌凡禽谁得识。
风不声兮月不影,山僧笑我移枯瘠。
岭耻每苦烟瘴深,烟瘴何曾祸忠直。
天使无垢来此邦,要与坡翁发真迹。
大书特书等傲岸,方寸一虚隘八极。
何年移植蓬莱宫,清风逼人寒半壁。
枝可磨,叶可摘,石上根,祗如昔。
分类:
《东坡竹石》刘黻 翻译、赏析和诗意
《东坡竹石》是宋代刘黻创作的一首诗词。这首诗词描绘了竹石的形象,并寄托了作者对人生和境遇的思考。
诗词以坡翁北归的情景为开端,描述了作者在归途中遇到了一组生长在竹子上的奇特石块。这些磈石如此离奇,仿佛是预示着凤凰的降临。然而,世人之中,凡鸟都无法辨认出这石块的独特之处。
接着,诗人以风不声、月不影来形容这组竹石,进一步强调了它们的神秘感。然而,山中的僧人却对作者移植竹石的行为嗤之以鼻,嘲笑他为何要将这些贫瘠的竹石搬迁。山中的瘴烟深处,作者感到耻辱,这瘴烟的祸害却从来没有对忠直之士造成过伤害。
然而,作者相信天使会降临到这个国家,与他一同创造出真正的艺术作品。他希望能够在竹石上刻下伟大的文字,让它们成为傲岸的著述。尽管这些竹石只是方寸之地,却能容纳八方世界的意象。作者向往着移植这片竹石到蓬莱宫,让清风吹拂在人们身上,感受到其中的凄凉与壮美。
最后,作者表达了对竹石的喜爱和珍视,它们的枝条可以磨擦,叶子可以摘取,但它们的根源却如同古时一样坚固不移。
这首诗词以竹石为主题,通过描绘竹石的离奇和神秘,表达了作者对人生与命运的思考。作者借竹石之象,表达了自己对真正的艺术创作和品质的追求,以及对清新自然环境的向往。同时,他也对社会现实中的病态和虚伪表示了深深的不满和忧虑。整首诗词意境幽深,寓意丰富,给人以思考和启迪。
“坡翁北归留戏笔”全诗拼音读音对照参考
dōng pō zhú shí
东坡竹石
pō wēng běi guī liú xì bǐ, shù zhú lí qí shēng wěi shí.
坡翁北归留戏笔,数竹离奇生磈石。
shì rú yǒu fèng bì xiān zhī, lù lù fán qín shuí dé shí.
世如有凤必先知,碌碌凡禽谁得识。
fēng bù shēng xī yuè bù yǐng, shān sēng xiào wǒ yí kū jí.
风不声兮月不影,山僧笑我移枯瘠。
lǐng chǐ měi kǔ yān zhàng shēn, yān zhàng hé zēng huò zhōng zhí.
岭耻每苦烟瘴深,烟瘴何曾祸忠直。
tiān shǐ wú gòu lái cǐ bāng, yào yǔ pō wēng fā zhēn jī.
天使无垢来此邦,要与坡翁发真迹。
dà shū tè shū děng ào àn, fāng cùn yī xū ài bā jí.
大书特书等傲岸,方寸一虚隘八极。
hé nián yí zhí péng lái gōng, qīng fēng bī rén hán bàn bì.
何年移植蓬莱宫,清风逼人寒半壁。
zhī kě mó, yè kě zhāi,
枝可磨,叶可摘,
shí shàng gēn, zhī rú xī.
石上根,祗如昔。
“坡翁北归留戏笔”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。