“珍重五穷同寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

珍重五穷同寂寞”出自宋代刘黻的《次酬杨德中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn zhòng wǔ qióng tóng jì mò,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“珍重五穷同寂寞”全诗

《次酬杨德中》
宋代   刘黻
丹心炯炯老天知,莫问人间识者稀。
孤雁过门思古荡,慈鸦满树忆重闱。
醉因酒贱歌丰岁,寒觉衣单恋晚晖。
珍重五穷同寂寞,忍教结柳向谁归。

分类:

《次酬杨德中》刘黻 翻译、赏析和诗意

《次酬杨德中》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

丹心炯炯老天知,
莫问人间识者稀。
孤雁过门思古荡,
慈鸦满树忆重闱。
醉因酒贱歌丰岁,
寒觉衣单恋晚晖。
珍重五穷同寂寞,
忍教结柳向谁归。

译文:
红心炙热,只有老天知晓,
别问人间,了解者稀少。
孤雁飞过门前,思古时的荡漾,
慈爱的乌鸦满树,回忆起重要的宫闱。
醉因为酒廉价,歌唱着丰收的岁月,
寒冷感觉到衣衫单薄,恋慕着晚霞的光辉。
珍惜与五穷同处的寂寞,
忍不住问柳树,要向谁归去。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者的情感和思考。诗人刘黻以深沉的笔触勾勒出自己的内心世界,表达了一种追求真理和理解的渴望。

首先,诗人用“丹心炯炯”形容自己的内心,表达了他对于真理和理解的执着和热忱。然而,他深知在世俗的尘嚣中,了解者是非常稀少的,因此劝人不要问世人,因为他们很难理解他的内心世界。

接着,诗人通过描绘孤雁飞过门前和乌鸦满树的景象,表达了对过去重要时刻的思念。这些景象唤起了他对于宫闱重要人物和历史事件的回忆,进一步凸显了他对于历史和传统的珍视。

随后,诗人通过描述自己因为酒而陶醉,唱着丰收时节的歌曲,表达了对于生活的热爱和对于美好时光的追求。然而,他也感觉到寒冷的气息,意识到自己的衣衫单薄,暗示着他在世俗尘嚣中的孤独和无奈。

最后两句表达了作者对于与他一样艰难境地的人们的关怀和珍重。他询问柳树,一个寂寞孤独的象征,他们将去何处,归属何方。

这首诗词通过对内心世界的描绘,抒发了作者对于真理和理解的追求,对于历史和文化的珍视,以及对于处境艰难者的关怀。诗人的情感和思考在古朴的词句间流露出来,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珍重五穷同寂寞”全诗拼音读音对照参考

cì chóu yáng dé zhōng
次酬杨德中

dān xīn jiǒng jiǒng lǎo tiān zhī, mò wèn rén jiān shí zhě xī.
丹心炯炯老天知,莫问人间识者稀。
gū yàn guò mén sī gǔ dàng, cí yā mǎn shù yì zhòng wéi.
孤雁过门思古荡,慈鸦满树忆重闱。
zuì yīn jiǔ jiàn gē fēng suì, hán jué yī dān liàn wǎn huī.
醉因酒贱歌丰岁,寒觉衣单恋晚晖。
zhēn zhòng wǔ qióng tóng jì mò, rěn jiào jié liǔ xiàng shuí guī.
珍重五穷同寂寞,忍教结柳向谁归。

“珍重五穷同寂寞”平仄韵脚

拼音:zhēn zhòng wǔ qióng tóng jì mò
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珍重五穷同寂寞”的相关诗句

“珍重五穷同寂寞”的关联诗句

网友评论


* “珍重五穷同寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珍重五穷同寂寞”出自刘黻的 《次酬杨德中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢