“野禽如避客”的意思及全诗出处和翻译赏析

野禽如避客”出自宋代刘黻的《过柘溪得西字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě qín rú bì kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“野禽如避客”全诗

《过柘溪得西字》
宋代   刘黻
晴雨春无定,东风忽转西。
地肥桑眼大,天暖麦须齐。
食顿寻幽所,舟行畏恶溪。
野禽如避客,飞上半山啼。

分类:

《过柘溪得西字》刘黻 翻译、赏析和诗意

《过柘溪得西字》是宋代诗人刘黻的作品。这首诗描绘了春天的景色和人们的生活状态,通过对自然景观的描绘,传达出诗人的情感和对生活的思考。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,表达了诗人对生活的感悟和思考。诗人描绘了晴雨交替、东风转向西的变化,展示了春天的不确定性和多变性。诗中提到土地肥沃,桑树郁郁葱葱,天气温暖,麦田茂盛,展现了大自然的生机勃勃和丰饶景象。诗人表达了自己寻找幽静之地进食的愿望,但又担心舟行过恶劣的溪流。最后,他观察到野禽纷纷避开行人,飞到山上鸣叫,这让他思索人与自然的关系。

赏析:
这首诗通过对春天景象的描绘,展示了生活的多变性和复杂性。诗人通过形容晴雨交替、风向转变,表达了春天的不确定性,这与生活中的变化和起伏相呼应。他描绘了土地肥沃、桑树郁郁葱葱、麦田茂盛的景象,展示了大自然的丰饶和生机。同时,诗人的愿望寻找幽静之地进食,又暗示了对宁静和安逸的向往。然而,他担心舟行过恶劣的溪流,这也让人联想到生活中困难和挑战的存在。最后,他观察到野禽纷纷避开行人,飞到山上啼叫,这或许是在提醒人们要尊重自然、与自然和谐相处。整首诗以细腻的描写和隐喻的手法,表达了诗人对自然和生活的感悟,引发读者对人与自然关系的思考。

诗词中文译文:
晴雨春无定,东风忽转西。
地肥桑眼大,天暖麦须齐。
食顿寻幽所,舟行畏恶溪。
野禽如避客,飞上半山啼。

诗意赏析:
这首诗以春天的景象为背景,传达了诗人对生活的感悟和思考。它描绘了春天的多变性和不确定性,以及大自然的丰饶和生机。诗人通过对晴雨交替、东风转向西的描绘,展示了春天的变化和起伏。他提到土地肥沃、桑树郁郁葱葱、麦田茂盛,表现了大自然的丰饶景象。诗人表达了自己寻找幽静之地进食的愿望,但同时担心舟行过恶劣的溪流。他还观察到野禽纷纷避开行人,飞到山上啼叫,这或许是在暗示人们要尊重自然、与自然和谐相处。整首诗通过细谨描绘和隐喻的手法,传递了诗人对生活和自然的思考,引发读者对人与自然关系的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野禽如避客”全诗拼音读音对照参考

guò zhè xī dé xī zì
过柘溪得西字

qíng yǔ chūn wú dìng, dōng fēng hū zhuǎn xī.
晴雨春无定,东风忽转西。
dì féi sāng yǎn dà, tiān nuǎn mài xū qí.
地肥桑眼大,天暖麦须齐。
shí dùn xún yōu suǒ, zhōu xíng wèi è xī.
食顿寻幽所,舟行畏恶溪。
yě qín rú bì kè, fēi shàng bàn shān tí.
野禽如避客,飞上半山啼。

“野禽如避客”平仄韵脚

拼音:yě qín rú bì kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野禽如避客”的相关诗句

“野禽如避客”的关联诗句

网友评论


* “野禽如避客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野禽如避客”出自刘黻的 《过柘溪得西字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢