“孰整衾与裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孰整衾与裳”全诗
长短不易晷,处厄心自伤。
秋风独有声,叶叶闯我窗。
秋月岂无情,隙隙窥我床。
苒苒寒事迫,孰整衾与裳。
故乡隔万山,篱菊那能芳。
分类:
《秋心》刘黻 翻译、赏析和诗意
《秋心》是刘黻创作的一首诗词,描述了秋天的短暂和漫长,以及与故乡的隔离和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《秋心》
秋日日苦短,
秋夜夜苦长。
长短不易晷,
处厄心自伤。
秋风独有声,
叶叶闯我窗。
秋月岂无情,
隙隙窥我床。
苒苒寒事迫,
孰整衾与裳。
故乡隔万山,
篱菊那能芳。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘秋天的日夜之长和与故乡的隔离,表达了作者内心的孤独、忧愁和思念之情。诗词以简洁的语言和鲜明的意象展现了秋天的特点,呈现了对时间流逝的感叹和对孤独的痛苦的体验。
首先,诗词开篇指出了秋天日短夜长的特点,用"苦短"和"苦长"形容日夜之长,表达了作者对光阴流逝的感慨。接着,通过表达"长短不易晷"和"处厄心自伤"的意象,揭示了作者内心的忧愁和痛苦,表达了对逝去时光的无奈和自责。
其次,诗词描绘了秋天独特的氛围。"秋风独有声"和"叶叶闯我窗"这样的描写,使读者能够感受到秋天独特的风声和落叶的声响,进一步增强了秋天的意象和氛围。"秋月岂无情"和"隙隙窥我床"则表现了秋夜清冷的气息和对孤独的感受,进一步强化了作者内心的忧郁和孤独。
最后,诗词通过"苒苒寒事迫"和"孰整衾与裳"的描写,勾起了作者对故乡的思念和渴望。"故乡隔万山"表现了作者与故乡的遥远距离,而"篱菊那能芳"则表达了作者对家乡景物的怀念,以及对故乡温暖的期待。
这首诗词以简洁明快的语言和鲜明的意象,展现了作者对秋天的感受和内心的忧郁与孤独。通过对时间流逝、秋天氛围和故乡思念的描绘,这首诗词在读者心中唤起了对季节变迁和人生沧桑的思考,同时也引发了对故乡和温情的回忆和思念。
“孰整衾与裳”全诗拼音读音对照参考
qiū xīn
秋心
qiū rì rì kǔ duǎn, qiū yè yè kǔ zhǎng.
秋日日苦短,秋夜夜苦长。
cháng duǎn bù yì guǐ, chù è xīn zì shāng.
长短不易晷,处厄心自伤。
qiū fēng dú yǒu shēng, yè yè chuǎng wǒ chuāng.
秋风独有声,叶叶闯我窗。
qiū yuè qǐ wú qíng, xì xì kuī wǒ chuáng.
秋月岂无情,隙隙窥我床。
rǎn rǎn hán shì pò, shú zhěng qīn yǔ shang.
苒苒寒事迫,孰整衾与裳。
gù xiāng gé wàn shān, lí jú nà néng fāng.
故乡隔万山,篱菊那能芳。
“孰整衾与裳”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。