“穷亦忧时祗少陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷亦忧时祗少陵”出自宋代刘黻的《和帚斋见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng yì yōu shí zhī shǎo líng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“穷亦忧时祗少陵”全诗

《和帚斋见寄》
宋代   刘黻
栖栖惯听鼓鱼声,心印相传第几灯。
江有白鸥閒似我,地惟苍藓懒於僧。
吟难用世皆东野,穷亦忧时祗少陵
多谢故人相厚意,一笺当暑敌凝冰。

分类:

《和帚斋见寄》刘黻 翻译、赏析和诗意

《和帚斋见寄》是宋代刘黻创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
栖栖惯听鼓鱼声,
心印相传第几灯。
江有白鸥閒似我,
地惟苍藓懒於僧。
吟难用世皆东野,
穷亦忧时祗少陵。
多谢故人相厚意,
一笺当暑敌凝冰。

诗意:
这首诗表达了诗人在闲暇时光中寄望于心灵的安宁和真实自我的愿望。诗人习惯于聆听着鼓鱼声,这是一种宁静而悠远的声音,它使他的内心得到了滋养。他的心灵印记传递给了多少代人,这个数字已经无法计算。江边的白鸥和他一样悠闲自在,而大地上的苍藓懒散地生长,似乎对僧人的苦修无动于衷。诗人深知吟咏诗篇难以在世俗之中得到应用,大多数人都追求功利与名利。即使在贫困之中,他也只关心时光的流逝,对少陵的忧虑不多。他衷心感谢那些与他有深厚情谊的朋友,一封来信就像在炎炎夏日中的冰块一样,给他带来了清凉和慰藉。

赏析:
《和帚斋见寄》以简洁的语言表达了诗人内心的喜悦与忧愁。诗中的景物和心境相互映衬,使整首诗充满了诗人对自然和人生的思考和感悟。

诗人以栖栖惯听鼓鱼声来描绘自己平凡而宁静的生活状态,鼓鱼声代表了一种悠远而安详的声音,象征了内心的宁静和满足。同时,诗人也意识到自己与前人的心灵相通,这种传承和共鸣是一种无形的纽带,让他感到更加深入的意义和归属感。

诗中的江边白鸥和地上的苍藓则成为了诗人内心宁静和超然自在的象征。白鸥象征自由和闲适,与诗人的心态相契合,而地上的苍藓则象征了对世俗事物的懒散和漠视,与僧人的苦修形成了对比。

诗人明白自己所创作的诗篇难以在世俗中得到应用,大多数人只追求功利和名利,对于诗人来说,这是一种痛苦和无奈。即使生活在贫穷之中,诗人也只关注时光的流逝,对于名利的追逐不感兴趣,这种态度展现了他对于人生的淡泊和超然。

最后,诗人表达了对于故友深厚情谊的感激之情。一封来信就像凝冰一样给他带来清凉和慰藉,象征着友情的珍贵和朋友间的相互支持。这封信对于诗人来说是在酷热的夏日中的一片清凉,使他感到温暖和欣慰。

整首诗以简练的语言展现了诗人内心的宁静与超然,对于世俗的冷漠和功利持有一种独立的态度。通过对自然景物的描绘和自我感悟的表达,诗人传递了对心灵自由和真实的追求,同时也表达了对友情的珍视和感激之情。

这首诗词以其深邃的意境和简练的表达方式,展现了宋代诗人独特的审美追求和思想情感。它通过对自然景物的描绘和对人生境遇的思考,引发读者对于内心宁静和真实自我的思考,表达了一种对于人生的超然和追求内心自由的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷亦忧时祗少陵”全诗拼音读音对照参考

hé zhǒu zhāi jiàn jì
和帚斋见寄

xī xī guàn tīng gǔ yú shēng, xīn yìn xiāng chuán dì jǐ dēng.
栖栖惯听鼓鱼声,心印相传第几灯。
jiāng yǒu bái ōu xián shì wǒ, dì wéi cāng xiǎn lǎn yú sēng.
江有白鸥閒似我,地惟苍藓懒於僧。
yín nán yòng shì jiē dōng yě, qióng yì yōu shí zhī shǎo líng.
吟难用世皆东野,穷亦忧时祗少陵。
duō xiè gù rén xiāng hòu yì, yī jiān dāng shǔ dí níng bīng.
多谢故人相厚意,一笺当暑敌凝冰。

“穷亦忧时祗少陵”平仄韵脚

拼音:qióng yì yōu shí zhī shǎo líng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷亦忧时祗少陵”的相关诗句

“穷亦忧时祗少陵”的关联诗句

网友评论


* “穷亦忧时祗少陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷亦忧时祗少陵”出自刘黻的 《和帚斋见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢