“瘴江风雨值衰翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘴江风雨值衰翁”出自宋代刘黻的《五穷吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng jiāng fēng yǔ zhí shuāi wēng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“瘴江风雨值衰翁”全诗

《五穷吟》
宋代   刘黻
智学文交与命穷,瘴江风雨值衰翁
昌黎送别劳三揖,何似檀栾一笑中。

分类:

《五穷吟》刘黻 翻译、赏析和诗意

《五穷吟》是宋代刘黻创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

五穷吟

智学文交与命穷,
瘴江风雨值衰翁。
昌黎送别劳三揖,
何似檀栾一笑中。

诗意:
这首诗描绘了智慧学问与命运困顿之间的矛盾。作者通过一个衰老的老人在瘴江风雨中的遭遇,表达了对人生颠沛流离和命运无常的思考。在这个世界上,无论我们怎样努力学习和追求智慧,有时命运的无情安排会将我们置于困境之中。诗人通过对比昌黎和檀栾的不同反应,表达了对人生态度的思考。

赏析:
这首诗以对比的手法展现了智慧学问与命运的冲突。第一句以“智学文交”来形容智慧学问的追求,与“命穷”形成了鲜明的对比。第二句则描绘了一个衰老的老人在瘴江风雨中的景象,暗示了命运的无情。接下来,诗人通过对昌黎送别和檀栾的对比来进一步展示思考。昌黎送别时,劳碌三揖,表现出对别离的悲伤和担忧;而檀栾则只是一笑置之,显示出对命运无常的豁达。通过这种对比,诗人在表达智慧学问与命运困顿之间的思考时,也同时表达了对人生态度的思考。

整首诗以简洁明快的语言展现了作者对人生和命运的思考。通过对智慧学问和命运的对比,诗人传达了一种豁达和坦然面对命运的态度。这首诗启示人们,在面对人生的挫折和困境时,应该以乐观和豁达的心态来面对,笑对逆境,保持内心的宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瘴江风雨值衰翁”全诗拼音读音对照参考

wǔ qióng yín
五穷吟

zhì xué wén jiāo yǔ mìng qióng, zhàng jiāng fēng yǔ zhí shuāi wēng.
智学文交与命穷,瘴江风雨值衰翁。
chāng lí sòng bié láo sān yī, hé sì tán luán yī xiào zhōng.
昌黎送别劳三揖,何似檀栾一笑中。

“瘴江风雨值衰翁”平仄韵脚

拼音:zhàng jiāng fēng yǔ zhí shuāi wēng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瘴江风雨值衰翁”的相关诗句

“瘴江风雨值衰翁”的关联诗句

网友评论


* “瘴江风雨值衰翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘴江风雨值衰翁”出自刘黻的 《五穷吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢