“不悮山翁特地来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不悮山翁特地来”出自宋代刘黻的《用坡仙梅花十韵·遇梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù wù shān wēng tè dì lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不悮山翁特地来”全诗

《用坡仙梅花十韵·遇梅》
宋代   刘黻
冷淡生涯合晚开,老天故遣雪频催。
相逢唤醒平生梦,不悮山翁特地来

分类:

《用坡仙梅花十韵·遇梅》刘黻 翻译、赏析和诗意

《用坡仙梅花十韵·遇梅》是宋代刘黻创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冷淡生涯合晚开,
老天故遣雪频催。
相逢唤醒平生梦,
不悮山翁特地来。

诗意:
这首诗词描述了一个冷清而平凡的生活,直到晚年时才迎来一次难得的相遇。诗人在寒冷的天气中,遭遇频繁的雪花,这似乎是上天故意安排的。而这次偶遇唤醒了他心中长久以来的梦想,引发了对过往生活的反思。最后,他不念年岁之长,特地前来探访。

赏析:
这首诗以冷淡的生涯为背景,通过对雪花的描绘,表达了诗人内心的孤独和寂寞。雪花频频催促着诗人思考自己的生活,唤醒了他心中沉寂已久的梦想。这种相逢不仅是对外在世界的触动,更是对内心深处的思考和反思。诗人以“相逢”来形容这次特别的邂逅,表达了他对意外相遇的珍视和感激之情。

最后两句“不悮山翁特地来”,表明诗人在晚年依然保持了对山居生活的执念,特意前来探望这位山翁。这里的“悮”意为忘记,诗人不忘记了自己曾经向往的生活方式,并主动前去寻找。整首诗以简洁明快的语言展现了诗人对生活的思考和寄托,通过对自然景物的描绘和情感的表达,传递了对内心世界的反思和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不悮山翁特地来”全诗拼音读音对照参考

yòng pō xiān méi huā shí yùn yù méi
用坡仙梅花十韵·遇梅

lěng dàn shēng yá hé wǎn kāi, lǎo tiān gù qiǎn xuě pín cuī.
冷淡生涯合晚开,老天故遣雪频催。
xiāng féng huàn xǐng píng shēng mèng, bù wù shān wēng tè dì lái.
相逢唤醒平生梦,不悮山翁特地来。

“不悮山翁特地来”平仄韵脚

拼音:bù wù shān wēng tè dì lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不悮山翁特地来”的相关诗句

“不悮山翁特地来”的关联诗句

网友评论


* “不悮山翁特地来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不悮山翁特地来”出自刘黻的 《用坡仙梅花十韵·遇梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢