“岭梅尚有逢春日”的意思及全诗出处和翻译赏析

岭梅尚有逢春日”出自宋代刘黻的《寄寿二亲三首2》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng méi shàng yǒu féng chūn rì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“岭梅尚有逢春日”全诗

《寄寿二亲三首2》
宋代   刘黻
荣拜花封感圣主,寿杯阻莫捧亲前。
岭梅尚有逢春日,办取斑衣听老天。

分类:

《寄寿二亲三首2》刘黻 翻译、赏析和诗意

《寄寿二亲三首2》是宋代刘黻的一首诗。这首诗以写信的形式,表达了对父母的祝寿之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
寄给二位尊亲的三首诗之二

荣幸地拜谢花封,感激天子的恩宠。
寿杯阻碍难捧在父母面前,
但愿春日能够重逢,
我将斑衣奉献给老天听候。

诗意:
这首诗是作者刘黻寄给父母的一封信,表达了他对父母的祝寿之情和对天子的感恩之情。诗人由于身份地位的变动,寿杯无法亲手奉献给父母,但他希望能在春日与父母相聚,同时表示自己愿意将斑衣奉献给天上的神明。

赏析:
这首诗通过寄给父母的信函形式,表达了作者对父母的思念和祝福。诗人首先感谢天子的赐封和宠爱,将其比喻为花封,表示自己的荣幸之情。然而,由于身份的变迁,他无法亲自捧寿杯给父母,表达了一种心有余而力不足的遗憾和无奈。但他仍然期盼着重逢的春日,希望能够亲手向父母祝寿。最后,他表示自己愿意将斑衣(斑衣指官服)奉献给老天,以表达自己对天命的顺从和虔诚。

这首诗情感真挚,表达了作者对父母的深深思念和祝福之情。通过对寿杯和斑衣的象征运用,诗人巧妙地表达了自己内心的愿望和无奈。整首诗以简洁明了的语言,通过寄托情感和意象的运用,展现了作者的孝心和对父母的深深眷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岭梅尚有逢春日”全诗拼音读音对照参考

jì shòu èr qīn sān shǒu
寄寿二亲三首2

róng bài huā fēng gǎn shèng zhǔ, shòu bēi zǔ mò pěng qīn qián.
荣拜花封感圣主,寿杯阻莫捧亲前。
lǐng méi shàng yǒu féng chūn rì, bàn qǔ bān yī tīng lǎo tiān.
岭梅尚有逢春日,办取斑衣听老天。

“岭梅尚有逢春日”平仄韵脚

拼音:lǐng méi shàng yǒu féng chūn rì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岭梅尚有逢春日”的相关诗句

“岭梅尚有逢春日”的关联诗句

网友评论


* “岭梅尚有逢春日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岭梅尚有逢春日”出自刘黻的 《寄寿二亲三首2》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢