“野寺坐寥閴”的意思及全诗出处和翻译赏析

野寺坐寥閴”出自宋代刘黻的《次酬吴仙尉张都监游兴教寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě sì zuò liáo qù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“野寺坐寥閴”全诗

《次酬吴仙尉张都监游兴教寺》
宋代   刘黻
野寺坐寥閴,跫然闻足音。
四山经雨过,六月似秋深。
灯静窥饥鼠,钟清悟宿禽。
元城今已远,共此白云心。

分类:

《次酬吴仙尉张都监游兴教寺》刘黻 翻译、赏析和诗意

《次酬吴仙尉张都监游兴教寺》是刘黻在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在寂静荒僻的野寺中,借着脚步声感受到的一种宁静和深沉的氛围。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

野寺坐寥閴,跫然闻足音。
在野外的寺庙里,我独自坐着,寂静无人,只闻脚步声回荡。

四山经雨过,六月似秋深。
四周的山峦历经雨水的洗礼,六月的景色宛如深秋。

灯静窥饥鼠,钟清悟宿禽。
静静的灯火透过窗户照亮,我窥见一只饥饿的老鼠,钟声清脆,使沉睡中的禽鸟觉悟。

元城今已远,共此白云心。
元城(即京城)如今已经遥远,我与这片白云心心相通。

这首诗以寺庙为背景,通过描绘宁静而荒凉的氛围,表达了作者内心的宁静和深思。诗中的野寺,虽然荒僻寂静,但却是一个可以令人感悟和沉思的地方。作者通过描绘四山经过雨水洗礼,六月的景色宛如深秋,展现了自然界的变化和流转,与人的内心相呼应。同时,灯火照亮的场景以及钟声和禽鸟的觉悟,以细腻的描写表达了作者对于人与自然和谐共处的思考。最后两句表达了作者与元城的距离遥远,但与白云心心相通,表现了诗人超越现实的思维和追求心灵自由的境界。整首诗以简洁的语言描绘了作者内心深处的宁静与追求,展现了宋代文人的清静情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野寺坐寥閴”全诗拼音读音对照参考

cì chóu wú xiān wèi zhāng dōu jiān yóu xīng jiào sì
次酬吴仙尉张都监游兴教寺

yě sì zuò liáo qù, qióng rán wén zú yīn.
野寺坐寥閴,跫然闻足音。
sì shān jīng yǔ guò, liù yuè shì qiū shēn.
四山经雨过,六月似秋深。
dēng jìng kuī jī shǔ, zhōng qīng wù sù qín.
灯静窥饥鼠,钟清悟宿禽。
yuán chéng jīn yǐ yuǎn, gòng cǐ bái yún xīn.
元城今已远,共此白云心。

“野寺坐寥閴”平仄韵脚

拼音:yě sì zuò liáo qù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野寺坐寥閴”的相关诗句

“野寺坐寥閴”的关联诗句

网友评论


* “野寺坐寥閴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野寺坐寥閴”出自刘黻的 《次酬吴仙尉张都监游兴教寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢