“十室九空鸿雁渚”的意思及全诗出处和翻译赏析

十室九空鸿雁渚”出自宋代许月卿的《六月雨十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shì jiǔ kōng hóng yàn zhǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“十室九空鸿雁渚”全诗

《六月雨十一首》
宋代   许月卿
一月春风洛水幽,凛然惟有壑专秋。
十室九空鸿雁渚,千村万落杞荆畴。
乌鸟有情瞻岵屺,黄龙无底羽渊洲。
思昔朝廷天广大,何时醢赐伴醪篘。

分类:

《六月雨十一首》许月卿 翻译、赏析和诗意

《六月雨十一首》是宋代许月卿所作的一首诗词。这首诗以六月的雨为题材,通过描绘洛水的春风、壑谷的秋风,以及鸿雁、杞荆、乌鸟和黄龙等意象,表达了对朝廷的思念和对现实的反思。

这首诗的中文译文如下:

一月的春风吹拂着洛水的幽静,
只有壑谷里的秋风凛然独立。
十个房屋中九空荒凉,
千个村落中万物凋零。
乌鸟有情地凝视着山上的高岭,
黄龙无底地展翅于深渊的洲岛。
怀念过去朝廷的广袤天地,
何时能享受到酒肉丰盈的赏赐。

这首诗表达了许月卿对朝廷衰落和社会动荡的感叹和思考。诗中的春风和洛水、秋风和壑谷形成了鲜明的对比,折射出社会的变迁和政治的沉沦。十个房屋中九空、千个村落中万物凋零的描述,表现出当时社会的凄凉景象。

乌鸟凝视高岭、黄龙展翅深渊的意象,暗示了许月卿对政治局势的关注和对国家前途的担忧。他怀念过去朝廷的广袤天地,希望能够重回昔日的荣光。最后一句诗中的醢赐伴醪篘,表达了对美好生活的向往和期盼。

整首诗以自然景物为脉络,通过景物的描写,抒发了作者对时代变迁和社会动荡的思考和感叹。诗中运用了对比和隐喻等修辞手法,使诗意更为深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十室九空鸿雁渚”全诗拼音读音对照参考

liù yuè yǔ shí yī shǒu
六月雨十一首

yī yuè chūn fēng luò shuǐ yōu, lǐn rán wéi yǒu hè zhuān qiū.
一月春风洛水幽,凛然惟有壑专秋。
shí shì jiǔ kōng hóng yàn zhǔ, qiān cūn wàn luò qǐ jīng chóu.
十室九空鸿雁渚,千村万落杞荆畴。
wū niǎo yǒu qíng zhān hù qǐ, huáng lóng wú dǐ yǔ yuān zhōu.
乌鸟有情瞻岵屺,黄龙无底羽渊洲。
sī xī cháo tíng tiān guǎng dà, hé shí hǎi cì bàn láo chōu.
思昔朝廷天广大,何时醢赐伴醪篘。

“十室九空鸿雁渚”平仄韵脚

拼音:shí shì jiǔ kōng hóng yàn zhǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十室九空鸿雁渚”的相关诗句

“十室九空鸿雁渚”的关联诗句

网友评论


* “十室九空鸿雁渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十室九空鸿雁渚”出自许月卿的 《六月雨十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢