“此地空余黄鹤楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此地空余黄鹤楼”全诗
蜕作婴儿生我室,化为道士掠予舟。
相同龟寿□鹏鷃,自混鸡群狎鹭鸥。
仙子已骑黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
分类:
《次允杰五首》许月卿 翻译、赏析和诗意
《次允杰五首》是宋代许月卿的一首诗词,描述了一段与鹤相关的奇遇。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
瓣香曾侍鹤山俦,
蜀有鹤林殊匪优。
蜕作婴儿生我室,
化为道士掠予舟。
相同龟寿□鹏鷃,
自混鸡群狎鹭鸥。
仙子已骑黄鹤去,
此地空余黄鹤楼。
【中文译文】
曾经与鹤为伴,共度时光,
蜀地有一片独特的鹤林,非常美好。
它们能蜕变成婴儿降临到我家,
又能化为道士,乘舟而来。
它们与乌龟、长寿鸟、□鹏鷃有着相同的寿命,
它们自由地与鸡群、鹭鸥为伍。
仙子已经骑着黄鹤离去,
留下这里空荡荡的黄鹤楼。
【诗意与赏析】
这首诗词以鹤为主题,通过描述鹤的神奇之处,表达了对仙境般美好生活的向往和对自然界的赞美。
诗词开篇提到作者曾与鹤为伴,共同度过美好的时光。接着,描述了蜀地有一片独特的鹤林,相比其他地方的鹤,它们更为出众。这种描绘突出了鹤的高贵和不凡之处。
诗中出现了鹤的变幻能力,它们可以蜕变成婴儿,降临到人间,也可以化为道士,乘舟而来。这种神奇的描写展现了鹤的超凡脱俗之态。
接下来的几句诗中,作者以鹤为中心,描绘了鹤与其他动物的和谐相处。它们与乌龟、长寿鸟、□鹏鷃拥有相同的寿命,自由地与鸡群、鹭鸥为伍,形成了一幅自然和谐的画面。
最后,诗词以仙子骑黄鹤离去,形容了仙境的美好,但同时也留下了这里空荡荡的黄鹤楼。这种离别的情景暗示了人间的虚幻和无常,增加了诗词的离奇感和意境。
整首诗词以鹤为主线,通过神奇的描写和对自然的赞美,呈现了一幅仙境般的画面,唤起了人们对美好生活和自然之美的向往。
“此地空余黄鹤楼”全诗拼音读音对照参考
cì yǔn jié wǔ shǒu
次允杰五首
bàn xiāng céng shì hè shān chóu, shǔ yǒu hè lín shū fěi yōu.
瓣香曾侍鹤山俦,蜀有鹤林殊匪优。
tuì zuò yīng ér shēng wǒ shì, huà wéi dào shì lüè yǔ zhōu.
蜕作婴儿生我室,化为道士掠予舟。
xiāng tóng guī shòu péng yàn, zì hùn jī qún xiá lù ōu.
相同龟寿□鹏鷃,自混鸡群狎鹭鸥。
xiān zǐ yǐ qí huáng hè qù, cǐ dì kòng yú huáng hè lóu.
仙子已骑黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
“此地空余黄鹤楼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。