“我得顺流南浦去”的意思及全诗出处和翻译赏析

我得顺流南浦去”出自宋代许月卿的《临川家史君坤翁喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ dé shùn liú nán pǔ qù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“我得顺流南浦去”全诗

《临川家史君坤翁喜雨》
宋代   许月卿
临川鼓舞诵贤侯,闵雨皇皇祈有秋。
昨夜琅函奏霄汉,今朝玉粒雨平畴。
名亭应有东坡记,积粟可宽西顾忧。
我得顺流南浦去,商霖又是济川舟。

分类:

《临川家史君坤翁喜雨》许月卿 翻译、赏析和诗意

《临川家史君坤翁喜雨》是宋代许月卿所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临川鼓舞诵贤侯,
闵雨皇皇祈有秋。
昨夜琅函奏霄汉,
今朝玉粒雨平畴。
名亭应有东坡记,
积粟可宽西顾忧。
我得顺流南浦去,
商霖又是济川舟。

诗意:
《临川家史君坤翁喜雨》这首诗词描绘了作者许月卿在临川地区感受到的一场雨的喜悦。雨水对于农耕社会来说是一种宝贵的资源,代表着丰收和希望。诗人通过描述自然景象和个人感受,表达了对雨水的欢迎和感谢之情。

赏析:
这首诗词以临川地区的雨水为主题,通过诗人的描写展现了他对雨水的喜悦之情。首句"临川鼓舞诵贤侯"表达了诗人激动的心情,他看到雨水降临,心中充满了喜悦之情。"闵雨皇皇祈有秋"中的"皇皇"形容雨水的显赫和庄严,表达了对雨水的敬意和期盼。接下来的两句"昨夜琅函奏霄汉,今朝玉粒雨平畴"通过描绘雨水的降临,展示了它的壮丽场面和如珠宝般的美丽。这些描写使读者能够感受到雨水的来临和带来的喜悦。

诗的后半部分以许月卿的个人感受为主,表达了他对雨水的感激和希望。"名亭应有东坡记"指的是临川地区的名胜,可能是指东坡亭,这里表达了诗人希望用雨水为名亭增添美丽的愿望。"积粟可宽西顾忧"意味着雨水的降临可以解决人们的粮食问题,消除了人们的忧虑。最后两句"我得顺流南浦去,商霖又是济川舟"表达了诗人因为雨水的降临而得以畅通无阻地前行,商霖指的是一种古代的船只,表示诗人可以顺利航行到济川地区。这表达了诗人对雨水的感谢和雨水所带来的希望和改变的期待。

总的来说,《临川家史君坤翁喜雨》这首诗词通过描绘雨水的降临和诗人的个人感受,表达了对雨水的喜悦、感激和希望。诗人运用生动的描写和富有感情的语言,使读者能够深切地感受到雨水的美好和它所带来的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我得顺流南浦去”全诗拼音读音对照参考

lín chuān jiā shǐ jūn kūn wēng xǐ yǔ
临川家史君坤翁喜雨

lín chuān gǔ wǔ sòng xián hóu, mǐn yǔ huáng huáng qí yǒu qiū.
临川鼓舞诵贤侯,闵雨皇皇祈有秋。
zuó yè láng hán zòu xiāo hàn, jīn zhāo yù lì yǔ píng chóu.
昨夜琅函奏霄汉,今朝玉粒雨平畴。
míng tíng yīng yǒu dōng pō jì, jī sù kě kuān xī gù yōu.
名亭应有东坡记,积粟可宽西顾忧。
wǒ dé shùn liú nán pǔ qù, shāng lín yòu shì jì chuān zhōu.
我得顺流南浦去,商霖又是济川舟。

“我得顺流南浦去”平仄韵脚

拼音:wǒ dé shùn liú nán pǔ qù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我得顺流南浦去”的相关诗句

“我得顺流南浦去”的关联诗句

网友评论


* “我得顺流南浦去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我得顺流南浦去”出自许月卿的 《临川家史君坤翁喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢