“野水却孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野水却孤舟”全诗
中流谁砥柱,野水却孤舟。
上意甘盘甚,来迟季子留。
愿毋淹独乐,留相九重休。
分类:
《寄留梦炎》许月卿 翻译、赏析和诗意
《寄留梦炎》是宋代许月卿的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山屋好中秋,中斋炯在眸。
中流谁砥柱,野水却孤舟。
上意甘盘甚,来迟季子留。
愿毋淹独乐,留相九重休。
诗意:
这是一首描绘中秋的诗词,诗人以山屋为背景,表达了对中秋节的喜爱之情。诗中描绘了中秋夜晚的景象,表达了诗人对中秋的热切期待和留恋之情。诗人以自己留宿于山屋之中的经历,抒发了对中秋佳节的深情祝福。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了中秋夜晚的美景和诗人的心情。诗人通过山屋和中秋的意象,传达了对节日的向往和对家的思念之情。诗中的“中流谁砥柱,野水却孤舟”表达了诗人对于中秋佳节的期待,希望找到一个能够支撑自己的精神支柱,与众人一起共度佳节。诗句中的“上意甘盘甚,来迟季子留”表达了诗人对中秋的喜爱和留恋之情,愿意迟迟不离开,与季子一同度过这个美好的节日。最后两句“愿毋淹独乐,留相九重休”表达了诗人的愿望,希望不要沉浸在自己的快乐之中,而是与他人共享,相互欢乐,共同度过这个中秋佳节。
整首诗词通过简短而有力的语言,描绘了中秋夜晚的美景和诗人的情感,传达了对中秋佳节的热切期待和对家人的思念之情,表达了诗人愿意与人共度佳节的愿望。这首诗词以简约的语言,展现了深情厚意,给人以美好的联想和情感的共鸣。
“野水却孤舟”全诗拼音读音对照参考
jì liú mèng yán
寄留梦炎
shān wū hǎo zhōng qiū, zhōng zhāi jiǒng zài móu.
山屋好中秋,中斋炯在眸。
zhōng liú shuí dǐ zhù, yě shuǐ què gū zhōu.
中流谁砥柱,野水却孤舟。
shàng yì gān pán shén, lái chí jì zǐ liú.
上意甘盘甚,来迟季子留。
yuàn wú yān dú lè, liú xiāng jiǔ zhòng xiū.
愿毋淹独乐,留相九重休。
“野水却孤舟”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。